Competenties valoriseren

Discussion in 'Nederlands (Dutch)' started by petoe, Feb 25, 2014.

  1. petoe

    petoe Senior Member

    Dutch - Flemish
    Beste mensen,

    Wat is de precieze betekenis van het werkwoord valoriseren als men zegt 'de competenties van het personeel valoriseren'?
     
  2. YellowOnline

    YellowOnline Senior Member

    Berlin, Germany
    Dutch - Belgium
    "Gebruik maken", dwz. gebruik maken van de bestaande kennis en ervaring van het personeel. Letterlijk natuurlijk "naar waarde schatten", maar voor een beter begrip zou ik het aldus verwoorden.
     
  3. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Wat YellowOnline zegt is mogelijk, maar het hangt af van de context (zoals bijna altijd).

    In het kader van verloning (salaris, incentives enz.), zou het ook kunnen betekenen: "(extra) belonen".
     
  4. ThomasK Senior Member

    (near) Kortrijk, Belgium
    Belgium, Dutch
    Is 'valoriseren' ook geen eufemisme voor 'exploiteren'? Lett. naar waarde schatten, inderdaad, maar er tegelijk van profiteren, iets exploiteren?
     
  5. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Tja, zoals nogal veel, kan "valoriseren" zich ook in deze context lenen voor ironisch gebruik.
     
  6. ThomasK Senior Member

    (near) Kortrijk, Belgium
    Belgium, Dutch
    Wacht even: dit vind ik helaas niet ironisch. Het is voor mij verhullende taal, wat oneerlijk omdat niet gezegd wordt wat eigenlijk wordt nagestreefd...
     
  7. Chimel Senior Member

    Belgium
    Français
    Ik denk niet dat het ironisch is. Het doet mij eerder denken aan een letterlijke overname ("un calque" - hoe zeg je dat in het Nederlands? een copy/paste?) van het Frans "valoriser les compétences du personnel", wat geen eufemisme voor "exploiteren" is.

    Algemeen zou ik voor "waarderen" gaan, alhoewel het in sommige contexten inderdaad ook "(extra) belonen" betekenen.
     
  8. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Ik had, zoals Chimel, beter het woord "eufemisme" gebruikt in plaats van "ironish" (maar ik kon niet op het woord komen:eek:)
     
  9. YellowOnline

    YellowOnline Senior Member

    Berlin, Germany
    Dutch - Belgium
    Een leenvertaling :)
     
  10. ThomasK Senior Member

    (near) Kortrijk, Belgium
    Belgium, Dutch
    Ik vraag mij wel af of wij Latijnse woorden (woorden met Latijnse stam) uit het Frans overnemen, vooral ook inclusief de betekenis. Ik zou denken dat zulke woorden gewoon ook gebruikt worden, met een eigen betekenis die iets met 'waarde' te maken heeft, maar die voor de rest eigen wegen gaan.

    Nu, misschien zijn we het wel eens, en ik zie het 'extra belonen' als een vorm van exploiteren, omdat het uiteindelijk vooral het bedrijf ten goede komt (en evntueel inderdaad de portefeuille van de werknemer). :)
     
  11. Chimel Senior Member

    Belgium
    Français
    Bedankt, goed om te weten ! :thumbsup:
     
  12. YellowOnline

    YellowOnline Senior Member

    Berlin, Germany
    Dutch - Belgium
    Graag gedaan.

    Als het in de context van de overheid is zou ik dit als 'ambtenarees' omschrijven, maar het lijkt mij evenzeer het soort woordenschat dat HR-departmenten graag gebruiken. Zie ook: 'pro-actief'.

    Men kan zich daar best nog mee amuseren trouwens:
    "Nu het geconcipieerde idee der perekwatie, dwz. indexering der traktementen, lumineus geïmplementeerd is presumeren wij dat de anticipatie extensief is en wij zullen het dan ook onverwijld extra muros communiceren, zodat onze occupatie gevaloriseerd kan worden; dit om a priori te obstueren dat divagerende agitators apocriefe allotria spuien omtrent onze accurate en minitieuze explicatie, ontluisterende bassesses waaraan onze infame, pernicieuze antagonisten zich tot onze consternatie wel vaker culpabiliseren."

    Mmm, ik ben geen Kees van Koten merk ik, doch het is een te overwegen zin voor het Groot Dictee volgend jaar :)
     
    Last edited: Feb 27, 2014
  13. ThomasK Senior Member

    (near) Kortrijk, Belgium
    Belgium, Dutch
    Leuk inderdaad. Intussen bots ik op een artikel over 'Managementdenken in zorg en onderwijs'. En zie, Herman De Dijn schrijft:
    Voor mij is de zaak dus dat het individu (en zijn "'talent") op die manier alleen middelen vormen, resources, bronnen, die het bedrijf inzet, exploiteert, in zijn voordeel - en daarbij geregeld het eigenlijke doel in bijvoorbeeld zorg en onderwijs uit het oog verliest... Maar ik begin in te zien dat het hier om interpretaties gaat, die niet iedereen deelt, niet louter meer om de betekenis van woorden...
     

Share This Page