1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

complicarse la vida

Discussion in 'Português-Español' started by Jofre, Jan 13, 2013.

  1. Jofre

    Jofre Senior Member

    Deutsch
    Buenos dias a todos,

    Como se dice en portugués "complicarse la vida" en el contexto siguiente:

    "No te compliques la vida. La vida es facil."

    Mi tentativa: "se complicar a vida".

    Muito obrigado.

    Jofre
     
  2. anaczz

    anaczz Senior Member

    À beira do Oceano Atlântico
    Português (Brasil)
    Não complique a vida. ou então
    Não complique [a] sua vida.
     
    Last edited: Jan 14, 2013
  3. willy2008 Senior Member

    español-Argentina
    Para mi esta correcto, complicar a vida.
     

Share This Page