Comprobante Fiscal Digital

Discussion in 'Financial Terms' started by princess2008, May 22, 2008.

  1. princess2008 Junior Member

    Comprobante Fiscal Digital

    Hola, cómo digo esto en Inglés?

    Fiscal Dygital...??
    Last edited by a moderator: Feb 19, 2013
  2. Hebe-asteriod

    Hebe-asteriod Senior Member

    Caracas- Venezuela
    Venezuela -Spanish
    Hola, si se trata de un comprobante de pago de impuestos emitido por computadora una opción sería "electronic (or printed) tax payment certificate "

    Hope it helps .
  3. aliencowman New Member

    Valencia, SPAIN
    UK - English
    "Digital Tax Certificate" funcionaria para mi tambien :)
    Comparalo con "Firma Electronica /Firma Digital" ... etc.
  4. aliencowman New Member

    Valencia, SPAIN
    UK - English
    From Google: The digital signature of the certificate from the issuing institution FNMT ... identity document or tax identification number of the certificate holder will ...

  5. Frequent_user New Member

    Mexican Spanish
    In fact the question is more related to the use of electronic invoices which is a subject very common actually in Mexico I think so. Translation should not be taken in a literal way; in general terms; using business language Fiscal Digital Documents or Fiscal Digital Invoices would be well understood.

Share This Page