Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by raajshekhar, Jan 28, 2009.
dans le domain IT. La phrase: ventilation des comptes de bilan
I would translate by
"clarification of balance sheets"
or "sorting the balance sheets"
it depends of the context whether you have to make it clearer or sort the data.
I'm not sure of "ventilation" here but "comptes de bilan" is definitly "balance sheets"
Separate names with a comma.