computación fiscal contable

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Daniela23, Dec 5, 2005.

  1. Daniela23 Junior Member

    Cd. del Carmen, Campeche
    Mexico Spanish
    Hola,

    Recurro nuevamente a ustedes para pedirles de favor que me ayuden traducir lo siguiente: Técnico en Computación Fiscal Contable.
    Es para poner en mi curriculum vitae y he pensado en Technician in Fiscal
    Accounting Computing, pero no creo que sea correcto. De hecho suena horrible ¿verdad?

    Por favor, ayudenme.
    Gracias y que esten bien.
     
  2. cubaMania Senior Member

    Hola Daniela23,

    No lo tengo claro el sentido exacto de tu frase, pero ofrezco una posibilidad. Espero que otros tengan mejor ideas:

    Specialist in Computerized Financial Accounting
    Certificate in Computerized Financial Accounting (from XXX University)
     
  3. Daniela23 Junior Member

    Cd. del Carmen, Campeche
    Mexico Spanish
    Hola cubaMania:

    Muchas gracias x tu ayuda y sí, me parece muy buena tu opción. Es mil veces mejor que la mía, que desde un principio sabía que no se escuchaba bien. Es la que voy a usar en mi CV. Gracias nuevamente y que estes bien.
     

Share This Page