1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

computer mouse

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by laurisa, Nov 2, 2004.

  1. laurisa New Member

    new york
    El Salvador,bilingual Spanish/English
    Muchos saludos a todos!
    Me podrian ayudar por favor. Como se dice "computer mouse" en Espanol?
    Mil Gracias!
    Laurisa
    lbrandkamp1@nyc.rr.com
     
  2. cuchuflete

    cuchuflete Senior Member

    Maine, EEUU
    EEUU-inglés
    Hola Laurisa,

    Se dice el ratón.

    saludos,
    Cuchufléte
     
  3. patriv Senior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Lo llamamos "ratón", sin más. Pero de los que no asustan :eek: ( :D )
     
  4. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    En Argentina está generalizado como "mouse", en el lenguaje informático.
     
  5. lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Puerto Rico/Español & English
    Idem en Puerto Rico.
     
  6. lercarafridi Senior Member

    Spain, Spanish
    ratón de la computadora
    :)
     
  7. ABSURDO Junior Member

    vigo
    Spain and Spanish
    Se Dice Raton, Pero Por Favor, Del Ordenador; Computadora Sobra ;)
     
  8. Lancel0t

    Lancel0t Senior Member

    Philippines
    Philippines - Filipino/English
    here in a call center in which we assist our spanish customers when it comes to computer hardware and computer harware problems, we simply use "raton".
     
  9. andreclau Junior Member

    Chile, Spanish
    Si, es verdad, aqui se utiliza ambos tanto ratón como mouse.
     
  10. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español


    Idem? Esta es nueva para mí; bueno saberlo.

    Tormenta
     
  11. garryknight Senior Member

    Kent, UK
    UK, English
    En latino, 'idem' significa 'el mismo'. Creo que es lo que quiere decire Laura.
     
  12. belén

    belén Ex-Moderator

    Spain
    Spanish, Spain, Catalan, Mallorca
    Hola Absurdo y disculpa la pregunta pero ¿a qué viene esto de que "del ordenador, computadora sobra?"
    En muchos muchos muchos países del mundo de habla hispana, lo que tú conoces como ordenador, se dice computadora
    En un pequeñito pequeñito país del sur de Europa sí se dice ordenador, pero eso no significa que computadora sobre, verdad?

    Gracias, saludos,
    Belén
     
  13. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español



    Absurdo:

    Si la RAE lo dice..... y aunque no lo diga!!!!

    ordenador, ra.

    (Del lat. ordinātor, -ōris)..
    m. Esp. Máquina electrónica dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas aritméticos y lógicos gracias a la utilización automática de programas registrados en ella.
    ordenador personal.
    m. El de dimensiones reducidas, con limitaciones de capacidad de memoria y velocidad, pero con total autonomía. (DRAE)




    5. f. computadora electrónica.
    ~ electrónica.
    1. f. Máquina electrónica, analógica o digital, dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas matemáticos y lógicos mediante la utilización automática de programas informáticos.
    computadora personal.
    1. f. computadora electrónica de dimensiones reducidas, con limitaciones de capacidad de memoria y velocidad, pero con total autonomía.(DRAE)
     
  14. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español

    Sorry Garry, it has to do with an Argentinian TV show , from many years ago. You have not heard about "Mingüito", have you?

    Tormenta:)
     
  15. garryknight Senior Member

    Kent, UK
    UK, English
    "Mingüito"? No, I haven't. We don't get many Argentinian TV shows here in the UK. In fact, I don't think I've even seen one.
     
  16. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español

    Well, "Mingüito" (the main charater)was not a very educated person, but he was brutally honest. Then there was another character who was very clever and liked to use Latin words.
    Mingüito did not know the meaning of those words but he managed to talk for 20 minutes using them ;usually criticizing the government. He used to say: "I did not know this one, good to know it! It was very funny (ok, I was 12) :rolleyes:

    Tormenta:)
     
  17. Jose_Valencia_Spain Junior Member

    Hola Belén,

    creo que ese no es el tema a discutir. De hecho, en la MS Style Guide se quiere evitar localismos como "ordenador", "computadora" o "computador" para emplear en cambio "su equipo" o "mi PC".

    Entonces, lo que quiere decir Absurdo es que si añadimos "del ordenador" ó "de la computadora" estamos traduciendo mal el término "mouse" porque introduciría un localismo del español que sería objeto de confusión en otra localización donde no se emplee.

    José Martínez
    Traductor técnico
     
  18. nangueyra Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Castellano-Argentina
    Hola. Perdón pero "minguito" va sin los puntos sobre la "u", que se llaman "diéresis" o "crema". Al no ponerlos la "u" no se pronuncia y la sílaba "gui" se pronuncia como la "gi" de "to give" (p.e. "guitarra"). Al colocarlos se debe pronunciar la "u" como la "whe" de when (p.e. "cigüeña".

    Saludos
     
  19. amoy_ube New Member

    philippines
    Filipino, Bicol
    No sé si es lo mismo con el pad que funciona como un raton en un portatil. Me lo pueden decir por favor si hay otro nobre para el raton del portatil.?
     
  20. codina

    codina Senior Member

    Montréal, Québec
    Español - México
    Para el de una laptop podría ser: dispositivo apuntador o panel táctil.
     

Share This Page