1. rpaztraductor

    rpaztraductor Senior Member

    Chile, Spanish
    Hola:
    Dentro de una traducción sobre Buenas Prácticas Agrícolas aparece "comunidad nacional" ¿esto puede ser sinónimo de "país" o de las instituciones que poseen estas prácticas??
    Gracias,

    "...estándares técnicos mínimos requeridos para instalar un programa de BPA, reconocido por la comunidad nacional"

    "minimum technical standards required to install a GAP program, which is recognized by the national community"
     
  2. JeSuisSnob

    JeSuisSnob mod or rocker?

    Mexico City
    Mexican Spanish
    A mí me parece que con "comunidad nacional" se refiere a las instituciones que, dentro del país, llevan a cabo esas prácticas (lo que importa es que se sepa que el círculo de especialistas avala o reconoce tal programa).

    Quizás si pones más contexto sea mejor. Un saludo (y espera más sugerencias). :)
     

Share This Page