con base en / con base a / en base a

Discussion in 'Sólo Español' started by pitillina, Dec 1, 2006.

  1. pitillina Junior Member

    Bogota
    COLOMBIA
    sé que la forma correcta es con base en... pero no sé como argumentarlo para corregir la forma con base a. ?Alguien me puede ayudar?
     
  2. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    "Con base en" significa algo, tanto "con" como "en" tienen su significado y tiene sentido: algo tiene una base que se apoya sobre algo.

    "Con base a" o "en base a" no tienen mucho sentido, ¿qué significa la "a"? ¿La base va a algún sitio?
     
  3. lazarus1907 Senior Member

    Lincoln, England
    Spanish, Spain
    Estoy de acuerdo con Jellby; "con base a" no tiene sentido para mí. Te puedes apoyar o poner una base en un sitio, pero no te apoyas a un sitio ni pones bases a un sitio.
     
  4. BETOREYES

    BETOREYES Senior Member

    Medellín Colombia
    Colombia Español
    Totalmente de acuerdo. Lo curioso, es que no se escucha mucho (por lo menos en Colombia) "con base a", en cambio sí, "en base a" que tiene mucho menos sentido según lo explicado por JELLBY.

    Lo más lógico sería: "Sobre la base de"
     
  5. ERASMO_GALENO Senior Member

    Lima limón
    Perú, Español
  6. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Lo dice el DPD en la entrada "base".
     
  7. Fernando Senior Member

    Madrid
    Spain, Spanish
    Sumo mi voto a la de mis distinguidos predecesores: "con base en". En la práctica, en base a se utiliza muchísimo.
     
  8. Bronte Senior Member

    Spanish Cantabria Spain
    "En base a" es una locución prepositiva que no tiene ni pies ni cabeza,simplemente porque no significa nada, es un barbarismo como un piano ademas de convertirse en un horrible latiguillo usado a carretadas por nuestros políticos y periodistas que ven poco distinguido usar las honradas y siempre eficaces preposiciones de toda la vida. Saludos.
     
  9. aallaa123 Senior Member

    Gdansk/Wroclaw/Warszawa
    Polonia, polaco
    :)NUEVA PREGUNTA:warn:
    Hilos unidos

    ?cual de las dos opciones es la correcta?

    estoy estudiando a base/en base a los apuntes que me prestaste.

    "a base" no aparece en diccionarios ( a no ser que sea "a base de" ) y la otra, "en base a" dicen que esta incorrecta...

    muchas gracias.
    m.
     
    Last edited by a moderator: Sep 21, 2008
  10. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    "Con base" es lo correcto.

    Saludos,
     
  11. Ornitorrinco

    Ornitorrinco Senior Member

    Costa Rica
    Costa Rica, Español
    "a base de": se usa para decir los ingredientes o el ingrediente principal de algo. Ej.: "Esas herramientas están hechas a base de plomo"

    "con base en": se usa para indicar en qué se basa uno para llevar a cabo una acción. Ej.: "Voy a examinar el caso con base en la opinión de todos".
     
  12. rocstar Senior Member

    Los Mochis
    México - Español-
    Apoyo a mis compañeros: con base en. :tick:
    Y sí, te dijeron bien: en base a es incorrecta.:warn:
    Rocstar
     
  13. cacarulo

    cacarulo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina * Español
    "Con base en" no está en el DRAE, ni siquiera en la enmienda del artículo.
    "En base a", tampoco.
    "A base de", sí.
     
  14. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola:

    Es que no tendría porque aparecer como frase hecha: es una construcción gramaticalmente perfecta a partir de la unión de la preposición "con" y la palabra "base": consulta las definiciones de una y otra (casi que es tautológico lo que estoy diciendo, pero es que es así de simple).

    Saludos,
     
  15. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    En el DPD:
    Con base en: (...) En el primer tercio del siglo xx comenzó a usarse, en el lenguaje jurídico, con el sentido de ‘con apoyo o fundamento en’: «De parte de los detractores del Almirante, se sostiene, con base en testimonios que figuran en el juicio de sucesión, que el descontento sólo se manifestó en la “Santa María”» (Vela Mito [Guat. 1935]); «Este tratado sólo podría ser realizado con base en el Derecho internacional» (Puente Derecho [Esp. 1962]).

    De ahí ha pasado a otros ámbitos y está hoy bastante extendido, más en América que en España: «Aquí vemos aparecer, con base en los estudios del astrónomo copernicano Felipe Lansbergio, los desarrollos ulteriores de la teoría heliocentrista» (Trabulse Orígenes [Méx. 1994]); «Con base en una previsión de la evolución económica internacional, fija sus criterios normativos» (Vuskovic Crisis [Chile 1990]).

    No hay razones lingüísticas para censurar su empleo en estos casos, pues la noción de ‘apoyo o fundamento’ está presente en la palabra base, y las preposiciones con y en están bien utilizadas; no obstante, en el uso culto se prefieren otras fórmulas más tradicionales, como sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, de acuerdo con, según, etc.

    Sí es censurable la locución de sentido equivalente en base a, en la que las preposiciones en y a no están justificadas:«La petición se hizo en base a investigaciones policiales españolas» (País [Esp.] 1.10.87). Podría tratarse de un calco del italiano in base a, única lengua de nuestro entorno en la que se documenta —desde finales del siglo xix— esta locución, ya que en inglés se dice on the basis of y en francés sur la base de.

    Saludos
     
  16. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    Gracias Pinairun y demás compañeros del foro. Yo he escuchado "en base a" y no sabía que es incorrecto.

    Otra forma muy común (y es la que uso) es la de "se basa en".

    Lo peor que he escuchado (y de parte de un catedrático con doctorado en español) ha sido " se basea en" por querer decir se basa en.

    Saludos
     
  17. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola Pin:

    Gracias por la fuente: no está en el DRAE pero sí en el DPD. En todo caso, la pregunta (la nueva, la de Allaa) era cuál era correcta y ahí está.

    Ahora bien, siempre me impresiona esa contundencia de la Academia para decir que "en el uso culto se prefieren..."; en este caso las que exhibe todas son equivalentes, pero de ahí a decir que tal o cual campo del conocimiento humano "prefiere" una u otra, no creo que sea verificable semejante aserto.

    Saludos,
     
    Last edited: Sep 21, 2008
  18. Pinairun

    Pinairun Senior Member


    Piraña, creo que cuando dice "... en el uso culto se prefieren otras fórmulas más tradicionales..." no se está refiriendo a ningún otro campo del conocimiento humano que no sea el de la Lengua española, el que es competencia de la Academia.

    El uso culto se caracteriza por el empleo variado y coherente de estructuras sintácticas y por la riqueza léxica. Por la pulcritud y la precisión en el uso del lenguaje, que exige del hablante un cuidado esmerado en la pronunciación, propiedad morfológica y sintáctica, corrección ortográfica y amplitud de vocabulario.

    Este registro culto es posible y deseable independientemente de la modalidad del español que el hablante posea (es decir, un hablante usuario de cualquier modalidad regional puede perfectamente hacer uso del nivel culto de la lengua sin renunciar a su modalidad).

    Quedan el nivel medio y el vulgar, pero no vienen a cuento.
    Grosso modo, esto es lo que recuerdo de cuando estudiaba esta materia.

    Yo aconsejaría a Aallaa123 que utilizara las fórmulas recomendadas por la Academia, como "Estoy estudiando basándome en los apuntes que me prestaste", por ejemplo.

    Saludos
     
  19. poesimo

    poesimo Junior Member

    México
    Mexican Spanish
    Cómo están:

    Me acabo de encontrar un Museo de los Horrores en internet, su página a continuación habla de la frase «con base a» (dice que viene de la jerga forense, aunque no explica en qué casos la aplica):

    Clic aquí para ir a la página.

    Saludos,
    Poésimo
     
  20. piraña utria

    piraña utria Senior Member

    Cartagena de Indias.
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Hola Pin:

    No te sigo en esta ocasión (evento exótico:)): nada de lo que estás describiendo desestima, si "con base en" es gramaticalmente correcto, el que su uso no pueda ser calificado como preferible dentro del habla culta, y mucho menos que la Academia tenga un medidor tan contundentemente preciso para ese uso.

    Todas las expresiones expuestas envuelven la misma idea y en textos o contenidos largos seguramente se acudirá a todas en algún momento.

    Descartando el uso "geográfico" por llamarlo de alguna manera, veo el "con base en" en miles de miles -millones tal vez- de sitios (académicos, periodísticos y científicos). Entendería que pueden ser calificables como ejemplos de usuarios del habla culta.

    Bueno, finalmente creo que es una opinión; respeto la de la Academia pero por lo que expresé antes la encuentro pasible de dicha crítica.

    "Me planto ahí" como decimos en dominó. Es una mera opinión de lego.

    Saludos,
     
  21. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    :warn:Nueva pregunta:)
    Hilos unidos

    Hola foreros!

    Es cierto que la forma "...en base a..." está mal empleada?
    Y que en su lugar se debería utlizar "...con base en..." ??

    Les agradeceré muchísimo cualquier explicación/clarificación al respecto :)
     
    Last edited by a moderator: Aug 24, 2010
  22. Juan Jacob Vilalta

    Juan Jacob Vilalta Senior Member

    México
    Español/Francés
    Explicación no tengo, pero siempre utilizo con base en, no en base a.
     
  23. vocabulum

    vocabulum Senior Member

    Translator in the midst of time
    Spanish - México, D.F.
  24. mirx Senior Member

    Español
    Hay muchos hilos al respecto, en el último de los casos siempre puedes recurrir al DPD que también trata el tema.
     
    Last edited: Aug 12, 2010
  25. Patricita

    Patricita Senior Member

    Bogota
    Colombia - Español
    con base en. :)

    Sí es censurable la locución de sentido equivalente en base a, en la que las preposiciones en y a no están justificadas: «La petición se hizo en base a investigaciones policiales españolas» (País [Esp.] 1.10.87). Podría tratarse de un calco del italiano in base a, única lengua de nuestro entorno en la que se documenta —desde finales del siglo xix— esta locución, ya que en inglés se dice on the basis of y en francés sur la base de.

    Lo dice la RAE, y se oye mucho mejor, con base. Alguien me dijo una vez que "en base a" era "envase a" y que cual envase !!! :)
     
  26. Corintio44 Senior Member

    Washington State, USA
    English (American)
  27. XiaoRoel

    XiaoRoel Senior Member

    Vigo (Galiza)
    galego, español
    No estará motivada para la RAE, aunque dudo que sea un italianismo. Más bien responde a una nivelación entre todos estos morfemas preposicionales que empieza a ser más marca de locución adverbial que verdaderos morfemas preposiciones, con base en, puede perfectamente pasar a en base a, en base de.
    En el español moderno estos morfemas en las locuciones adverbiales, muchas en proceso de soldura (de ahí las vacilaciones entre escribirlas unidas o no), son más morfema de adverbialidad que preposición y su valor propio se va borrando.
    A veces influyen otras lenguas y la frecuencia en que las veamos escritas, especialmente el inglés (cine, TV, videojuegos, informática, etc), hasta hace unos años el francés que era muy leído, pero muchas veces, co mo en este, no hay un modelo claro y parece que hay una motivación interna como la que antes describí.
     
  28. Aserolf

    Aserolf Senior Member

    Colorado, USA
    Spanish/Torreón☺MEX
    Muchas gracias a todos por sus aportaciones, sus links y las explicaciones proporcionadas me han ayudado muchísimo a entenderlo mejor. Hasta hace poco, yo sólo usaba la forma en base a... pensando firmemente en que no podría estar equivocada... por eso me encanta este foro!
    Saludos ;o)
     
  29. cristalito Senior Member

    U.S.A.
    spanish
    Cuál es la preposición correcta: en, con o a, cuando se refieren al término: con base en..., con base a..., en base a...? Ya que se escucha muy seguido en todas estas formas por conductores de radio.



    La forma correcta de esta construcción es con base en y tiene diferentes empleos: para indicar el lugar donde se concentran instalaciones y que sirve como punto de partida, por ejemplo: «El batallón de infantería, con base en Tampico, Tamaulipas»; en el lenguaje jurídico de forma que se ha extendido a otros usos con el sentido de ‘con apoyo o fundamento en‘, sobre todo en México. Aunque no se trata de un empleo inapropiado, en el lenguaje culto se prefieren otras formas, como sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, según, de acuerdo con, etc. Por otro lado, las locuciones en base a y con base a son incorrectas con el sentido de con base en, en las que las preposiciones en y a no están justificadas, como se observa en: «La petición se hizo a base de investigaciones policiales españolas» o «Hicieron dos documentales con base a investigaciones universitarias».
     
  30. CIGH New Member

    español mexicano

    No coincido contigo, ya que al decir "en base" te estás refiriendo a que esta sobre una base, pues en y sobre son sinónimos y en realidad se necesita estar sobre una base.

    Mas estás en lo correcto acerca de la utilización de la letra a
     
  31. moonlight7 Senior Member

    Leí todo el hilo y me pareció muy interesante. Quisiera saber si se puede modificar y usar la expresión "sobre la base de..." de la siguiente manera:
    "Solamente sobre esta base, es posible hacer un diagnóstico creativo que permitirá no sólo etiquetar..."

    Saludos,
     
  32. rubendreamteam New Member

    Spanish
    Sin embargo el contexto de aplicacion de "A base de" no es al que se refiere la discusión, puesto que explica la composición de algo no la base de un argumento.
    Ej: Con base en la constitución .
    Ej 2: Esta hecho a base de verduras y especias.
     
  33. lyonn Junior Member

    A mi mero pensar, yo considero que "en base a" tomamos como argumento/explicación el siguiente fragmento de la oración. "Con base en" creo que es más una justificación que apoya nuestra idea.

    Saludos
     
  34. loco54 New Member

    español, Colombia
    Lo que pasa es que mientras "con base en" y las demás formas correctas son frases preposicionales, "se basa en" proviene del verbo basarse conjugado en la tercera persona singular del presente. Así como también, es verbo, cuando yo digo: Para llegar a esa conclusión "me basé en" mis experiencias.
     

Share This Page