1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

con el aspecto técnico, lingüístico y teórico de (plural o singular?)

Discussion in 'Sólo Español' started by llunita, May 28, 2007.

  1. llunita Senior Member

    België - nederlands
    Hola:

    Nos estamos preguntando si aspecto se tiene que poner en plural aquí :


    "La realización de este trabajo no solo me ha permitido familiarizarme con los aspectos técnico, lingüísticoy teóricode la subtitulación, sino también con...."



    o: "con el aspecto técnico, lingüístico y teórico de..." ?

    (alternativos son también bienvenidos!)
    :)
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Yo preferiría "con el aspecto técnico, lingüístico.......", o bien "Con los aspectos técnicos, lingüísticos y teóricos de la subt......."
    Otra alternativa sería: "con el aspecto teórico-técnico y lingüístico de la....".
     
  3. Betildus Senior Member

    Santiago
    Chile - Español
    "La realización de este trabajo no solo ha permitido familiarizarme con el aspecto técnico, lingüístico y teórico de la subtitulación, sino también con...."



    o: "con el aspecto técnico, lingüístico y teórico de..." ?

    (alternativos son también bienvenidos!)
    :)[/quote]

    Hola, diría también:
    - "La realización de este trabajo no sólo ha permitido familiarizarme con el aspecto técnico, lingüístico y teórico de la subtitulación, sino también con...." :tick:
    - "La realización de este trabajo no sólo ha permitido familiarizarme con los aspectos técnicos, lingüísticos y teóricos de la subtitulación, sino también con...." :tick:

    ¿Estará bien?, ahora me entró la duda :confused: :D
     

Share This Page