1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

con permiso (México)

Discussion in 'Sólo Español' started by DonManuel_CH, Apr 4, 2007.

  1. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    Buenas tardes, amigos!

    Me gustaría saber cuando (especialmente en México) se usa la expresión "con permiso" para despedirse de alguien.

    -Es usada con frecuencia?
    -Es una forma cortés que nomás se dice a gente como p.e. profes, tu jefe etc. o gente desconida? O al revés, no es tan formal?
    -Se dice "con permiso" y luego también "adiós" o solamente "con permiso", en lugar de "adiós" o "hasta luego"

    Muchas gracias por sus explicaciones!

    Manuel
     
  2. MajestyDarkness

    MajestyDarkness Senior Member

    México
    México, Español
    No es precisamente una frase que se utilice como despedida, las ocaciones en que más comunmente se usa es cuando alguien esta obstruyendo tu camino, entonces dices "con permiso" para que te dejen pasar. También se utiliza cuando estas en una casa, oficina, etc. platicando con alguien en específico, pero hay más personas, entonces si puedes decir "con permiso" a las otras personas cuando ya te vas.
    No se si me entiendas, es algo complicado de explicar.
     
  3. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    Hola!

    Creo que te entiendo!
    O sea, nunca se dice "con permiso" en lugar de "adiós"?
    Si por ejemplo estoy en una platica con la familia (que no conozco bien) de una amiga no sería oportuno decir "con permiso" antes de irme?
    Mejor decir sólo "adiós"?
     
  4. MajestyDarkness

    MajestyDarkness Senior Member

    México
    México, Español
    Es como te decía, puedes decir "con permiso" a la familia, y más si como tu dices no los conoces bien y no estas entablando una conversación con ellos, de tu amiga si te despedirías con un "adiós". Decir "con permiso" en este caso, no es en si una despedida, sino una especie de disculpa/permiso porque tienes que retirarte. De hecho creo que es más correcto decir "con su permiso", pero si estabas platicando con la familia puedes agregar un "hasta luego" o "adiós".
     
  5. POPIS

    POPIS Senior Member

    VER-MEX
    MEXICO-SPANISH
    Con permiso es una palabra de cortesía para pedir autorización para entrar o salir de un lugar, hacer uso de algo, etc.

    Si dices que estás en una reunión y deseas retirarte entonces te despides diciendo :
    con permiso, me retiro.
    con el permiso de ustedes me despido. ....( y te vas. )


    Tambien por ejemplo, si necesitas algo lo puedes tomar diciendo:
    con permiso, voy a agarrar tu lapíz. (así como que le pides permiso a alguien para hacer uso de algo pero a su vez ya lo estás ocupando)

    ¿Me expliqué?

    Saludos!
     
  6. MajestyDarkness

    MajestyDarkness Senior Member

    México
    México, Español
    Deja te pongo una situación específica en la cual es muy común utilizar "con permiso" cundo te tienes que ya te tienes que ir: si vas a salir con una amiga y pasas por ella a su casa, pero cuando llegas ella todavía no esta lista, puede que mientras la esperas te pongas a platicar con sus padres (una conversación informal), entonces cuando tu amiga aparece, (tú) le dices a sus padres "con permiso" para poderte retirar e irte con tu amiga.

    ¿Me explico?, disculpa si mi explicación es algo engorrosa, pero no soy muy buena con esto de la redacción.
     
  7. MajestyDarkness

    MajestyDarkness Senior Member

    México
    México, Español
    Gracias Popis, no sabía como explicarlo de manera concreta.

    Es exactamente como Popis dice Don Manuel.

    Espero que ahora si ya te haya quedado más claro, y disculpa si acaso te confundí.

    Saludos!
     
  8. POPIS

    POPIS Senior Member

    VER-MEX
    MEXICO-SPANISH



    MajestyDarkness: Gracias, tu explicación también estaba correcta.;)
    Saludos a Don Manuel.
     
  9. DonManuel_CH

    DonManuel_CH Senior Member

    Bern, Switzerland
    German / Switzerland
    Qué onda, MajestyDarkness y POPIS!!

    Gracias mil por sus respuestas, les agradezco mucho sus explicaciones claras.

    Les mando un saludo a México lindo!
    Manuel
     
  10. amat333 Junior Member

    English - USA (Chicago)
    hola !
    con permiso se usa para zafatre de una situation, o de un lugar, o simplemente si quieres pasar y alguien esta en medio y no te deja.

    no mas queria agregar algo .. tambien se puede decir ( de una manera informal) "Con per" creo que asi se deletrea...
    salu2
     
  11. Servando Senior Member

    Español, Mexico
    Esta frase es también usada para pedir cortésmente te disculpen por tener que ausentarte, sin llegar a ser una despedida.
    Ej, llegas a tu casa y hay una visita, pero no es a ti a quien vienen a ver, tu amablemente saludas y después de dos o tres frases ( o ninguna) de cortesía, dices "con permiso o con su permiso", para ir a hacer tus propias actividades.

    y desde luego, también se usa cuando alguien esta "obstruyendo" el paso por donde requieres pasar.
     

Share This Page