Coneja y Pascua = Feliz Coneja / Pascua

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Texas Viejo, Jun 4, 2008.

  1. Texas Viejo Senior Member

    Dallas, Texas
    USA English
    In South Texas, frontera Brownsville-Matamoros, I've heard "Feliz Coneja" used as an Easter greeting, as one might say, "Happy Bunny Day."

    RAE never heard of it.

    Have y'all?

    Tami.
    +++
     
  2. ILT

    ILT Moderando con moderación

    México
    México - Español/Castellano
    No, here in the border where I live we say Feliz Día de la Coneja.
     
  3. LaSirenita7

    LaSirenita7 Senior Member

    NY
    USA, English & Spanish
    Nunca he oído esta expresión para decir "Feliz Pascua". Me imagino que es algo como "Happy Turkey Day" en inglés.
     
  4. Texas Viejo Senior Member

    Dallas, Texas
    USA English
    ...

    Okay: Feliz Día de la Coneja from the sunny desert border between Mexico & ???

    La Sirenita from New York has never heard it.

    Internet key word search gives me this from a MySpace entry (Female of Cordoba, Mexico): "ke pases un Dia De la CONEJA (pascua)"

    Also this: "... la tradición de la conejita de Pascua, donde ... decorados o de chocolate de la coneja en los jardines."

    Also (another MySpace): "... algun dia te hare orinar de la risa u know for good for bad te amo laliz coneja de pascua." [translation?]

    And again: "dia de la coneja pascua"

    So we are talking about an Easter Rabbit, perhaps related to the White Rabbit with the pocket watch in Alice in Wonderland - Therefore male or neuter in the US. Turns female in Mexico.

    Hmmmm.

    Any more input?

    Tami
    +++
     
  5. LeaM

    LeaM Senior Member

    U.S.
    English
    I've never heard it used here, just Pascua Florida for Easter (and Pascua for Passover).
     
  6. Texas Viejo Senior Member

    Dallas, Texas
    USA English

Share This Page