conferencia magistral+tema de congreso+ponencia

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ilaló, Nov 27, 2006.

  1. ilaló Senior Member

    Andes
    English, USA
    Hola,
    ¿Podrían ayudarme con las palabras/frases en rojo? Pongo entre paréntesis las alternativas que se me occuren (que por lo general no me satisfacen). ¿Está bien?


    ES: El congreso de desarrollará mediante conferencias magistrales que ofrecerán un marco general de los avances y tendencias en cada uno de los 4 grandes temas del Congreso, y simposios que abordarán con mayor detalle los subtemas identificados. Los contenidos de cada simposio afrontarán los avances teóricos, estudios de caso y experiencias concretas a través de ponencias especializadas y estudios de caso especialmente seleccionados.

    EN (intento): The Congress will be organized around keynote speeches that will offer a general overview (general framework) of the advances and trends related to each of the four big themes (topics, issues) covered at the Congress, and symposiums will address the identified subtopics?? in greater depth (greater detail). The contents of each symposium will cover theoretic advances, case studies and actual experiences through specialized lectures (talks, presentations) and specially selected case studies.



    Muchas gracias!! Ilaló
     
  2. hedzabel Junior Member

    Seville, Spain
    Spain / Spanish
    Pues... siendo yo español... aquí va mi opción. No veo la tuya muy mal.

    "The Congress will be organized around masterclass that will offer a general overview about the advances and trends related to each of the four big issues/subjects of the Congress, and symposiums will deepen in the identified subtopics. The contents of each symposium will cover theoretical advances, case studies and actual experiences through specialized talks/speeches and specially selected case studies."

    Espero haber sido útil. Esperemos otras respuestas en cualquier caso.
     

Share This Page