Confirmer ou infirmer une hypothèse

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Missrapunzel, Jul 26, 2007.

  1. Missrapunzel

    Missrapunzel Senior Member

    Paris
    French (France)
    Bonjour, je voudrais dire :
    Pouvez-vous confirmer ou infirmer cette hypothèse?
    (il s'agit des possibilités de refacturation interne au sein d'une société)
    Is it : Could you please confirm or cancel this hypothesis/supposition?
    Thank you!!
     
  2. hunternet

    hunternet Senior Member

    Paris
    France - French
    validate / invalidate ? (confirm is OK, mais c'est plus "confirmer un vol d'avion)


    hypothèse ---> possibility / possible solution ?
     
  3. Missrapunzel

    Missrapunzel Senior Member

    Paris
    French (France)
    Merci hunternet!
    D'autres propositions de nos amis anglophones? :)
     
  4. hunternet

    hunternet Senior Member

    Paris
    France - French
    confirm / reverse ?
    confirm / overturn ?

    (il me semble que "reverse" est le terme consacré pour "infirmer", sauf pour l'infirmation d'un jugement ---> recall)
     
  5. Suehil

    Suehil Medemod

    Tillou, France
    British English
    'Could you please confirm or deny...'
     
  6. david314

    david314 Senior Member

    Clayton, Missouri
    American English
    confirm (validate) / invalidate, sounds the most natural to me. :)
     
  7. EXPRESSions Junior Member

    Quebec
    US, English
    A little late for the original poster, but for anyone else checking this thread ...

    In English, we "accept" or "reject" the hypothesis. Some variation on this terminology is, however, acceptable (pun intended).

    Best,

    H
     
  8. Missrapunzel

    Missrapunzel Senior Member

    Paris
    French (France)
    Thanks to everyone who replied!
     
  9. DearPrudence

    DearPrudence Dépêche Mod

    IdF
    French (lower Normandy)
    An English native wrote "confirm / refute" in another thread. Would it work here?
     
  10. EXPRESSions Junior Member

    Quebec
    US, English
    I like confirm/refute, especially in the original context at the top of the thread. Good choice!

    H.
     
  11. david314

    david314 Senior Member

    Clayton, Missouri
    American English
    I like 'em all! :D
     
    Last edited: Jun 10, 2008
  12. mattdamonfan Junior Member

    French - France
    Which one is the best among all the words you proposed ? How to choose ? ;)
     
  13. EXPRESSions Junior Member

    Quebec
    US, English
    Even when translating to English, my mother tongue, I sometimes have doubts about which of several possible translations best reflects common usage. My favorite tool for checking my "ear" is to google a combination of words.

    In this case, I googled "confirm * hypothesis", "refute * hypothesis", "accept * hypothesis" and "reject * hypothesis". All came up big winners (between 100,000 and 800,000 hits each).

    This also allows me to further explore the context in which each possibile translation is used. This is probably not the recommended procedure in any translation course, but it serves as a valid context search for popular usage.

    Hope that helps when trying to make choices among multiple options.
     
  14. lizlyons Senior Member

    Valencia, California
    USA and English
    'confirm or negate', is another possibility
     

Share This Page