consejo y concejo

Discussion in 'Sólo Español' started by jacotot, Jan 19, 2007.

  1. jacotot Senior Member

    Dordogne, France
    Avignon, Sud-est de la France
    Buenos dias,

    Acabo de darme cuente de que existen las dos palabras... en que caso se usa "concejo" ??

    Ya vi que se usa para el "Concejo Municipal"... pero que también se puede escribir "Consejo Municipal"... Hay una diferencia ???

    Gracias !
     
  2. aleCcowaN Senior Member

    Castellano - Argentina
     
  3. RADIRO

    RADIRO Senior Member

    Concejo es sinónimo de Ayuntamiento, de Corporación Municipal. En España existe el llamado "Concejo Abierto" para indicar cuando el municipio se rige por un sistema de democracia directa y así figura en la Ley de Bases de Régimen Local..
    Consejo Municipal puede indicar el Gobierno Municipal, es decir, el Gobierno del Concejo. En España no se usa el término de Consejo Municipal, se dice o bien Gobierno Municipal o Equipo de Gobierno. No sé si en Hispanoamérica al equipo del alcalde se le llama Consejo Municipal o a lo que aquí se llama el Pleno, es decir la reunión en Asamblea de todos los ediles o concejales del Ayuntamiento (Concejo) se puede llamar en alguno de los países de Hispanoamérica Consejo Municipal.
    De todas formas, el término Concejo se usa en España para designar el Concejo abierto o para localidades pequeñas. Lo normal es Ayuntamiento o Consistorio.
     
  4. Zalacaín Junior Member

    Castile Kingdom
    Spain/Español
    En Asturias (España) utilizan el término concejo para designar los municipios o mancomunidades de ellos.
     
  5. Marta Castillo Senior Member

    Argentina/Spanish
    Hola. Además de todo lo que te han dicho tan acertadamente, ten en cuenta que, salvo cuando 'consejo' se refiere a la opinión sobre lo que, en opinión del que habla o escribe, le conviene hacer a quien consulta (o cuando pide una opinión para sí mismo), muchos hispanoparlantes, inclusive en periódicos y revistas, se equivocan en el uso de ambas palabras, confundiendo una por otra.
     
  6. jacotot Senior Member

    Dordogne, France
    Avignon, Sud-est de la France
    Muchas gracias a todos por la rapidez de sus contestas !

    Pues, entonces, aqui en Centro América, se usa el término de "Concejo Municipal", que designa al gobierno municipal, conformado por los concejales.

    Consejo Municipal no existe.

    Gracias !!
     
  7. Zalacaín Junior Member

    Castile Kingdom
    Spain/Español
    Recientemente he leído un libro de Ingrid Betancourt y cuando se refiere a Bogotá ella también dice: el concejo de Bogotá
     
  8. jorge_val_ribera

    jorge_val_ribera Senior Member

    Acá se utiliza "Concejo Municipal" para el gobierno municipal. En el Concejo están los concejales.

    De vez en cuando la gente se equivoca y escribe "Consejo Municipal", pero creo que es muy raro ver "consejales".

    Al menos no es tan malo como llamar a los senadores "cenadores". :D
     
  9. interduobusmundis Banned

    Inglés/Español EUA
    Una de las causas de confusión entre estas dos palabras es el uso del seseo. Yo mismo hablo así (pronuncio ce, ci y zeta como "s"). Me imagino que los que hacen la distinción entre los sonidos, como en mucho de España, no tendrían ese problema.
     
  10. Cogitatus New Member

    Castilian
    En mi condicion de ciudadano, yo voy a dar un buen consejo (i.e., recomendacion, asesoramiento, opinion, etc.) al concejo municipal (i.e., los concejales, los miembros del ayuntamiento, etc.)
     
  11. Kaxgufen

    Kaxgufen Senior Member

    Castellano de Argentina
    No, la causa es no leer o bien no tener memoria visual.
     

Share This Page