Consensible

Discussion in 'Specialized Terminology' started by LorenaPlatense, Jan 25, 2013.

  1. LorenaPlatense New Member

    Español
    Hola. Alguien sería tan amable de traducirme la siguiente frase "More Than the result of the choices of many, news is intrisically "consensible".
    Es un termino acuñado por John Ziman en "Public Knowledge: The social dimensions of Science"

    Aparece en el libro de Leon Sigal que trabaja sobre la organizacion de las noticias en los diarios.

    Muchas gracias.
     
  2. phantom2007 Senior Member

    Madrid
    spain, Spanish
    Si es un término inventado y reciente es posible que tengas que inventar la traducción, Si dispones y has leído el texto, te será más fácil entender de que va y podrías ayudarnos proponiendo tu traducción, lo que por otra parte es requerido por las normas del foro. Gracias
     
  3. LorenaPlatense New Member

    Español
    Sí, es cierto phantom2007, es un término inventado por Ziman, pero al no haber leido su libro me cuesta traducirlo. Por lo que estoy leyendo del libro de Sigal (y quizas podria servir de contexto), entiendo que el contexto de cómo se configura una noticia no está dado por los valores personales de los periodistas, sino de convenciones periodisticas sobre qué es noticia y qué no y esas convenciones no surgen más que del interior de las redacciones. Me gustaria tener un término cercano a lo literal para "consensible", pero no lo encuentro aún.
     
  4. phantom2007 Senior Member

    Madrid
    spain, Spanish
    Intentaré encontrar referencia sobe esos textos. Lo primero es saber porqué "consensible". Podría ser derivado de consensus y sensible o algo similar. Otra posibilidad es que se refiera a algo sobre lo que es posible obtener consenso interno (sería "consensuable")

    Supongo que ese libro no estará ya en castellano, porque si fuera así es importante saber cómo ya se ha traducido el término.
     

Share This Page