1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

consideration

Discussion in 'Legal Terminology' started by marcelasofia, Sep 8, 2006.

  1. marcelasofia Senior Member

    MEXICO
    Spanish
    Hola, estoy traduciendo un contrato fiduciario y hay una cláusula llamada "consideration". No sé cómo se puede traducir. Espero puedan ayudarme.

    El párrafo es el siguiente:

    CONSIDERATION. As consideration for the constitution of this trust, TRUSTEE receives at this act, in the presence of the undersigned notary, the sum of $___, in view whereof TRUSTEE issues the most efficeient receipt as may be in order.

    También necesito ayuda con la frase en negritas.

    GRACIAS:)
     
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Consideration = Payment = Pago = Forma de Pago

    Consideration: forma o método de pago, se define como un acuerdo para intercambiar algo de valor. El pago es un concepto central en la ley no escrita de los contratos. Bajo la teoría clásica contractual, la forma o método de pago es requerida para que un contrato sea exigible.

    Espero te sea de ayuda.

    Sls.
     
  3. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Nota: También Consideration puede traducirse como "Compensación" o "Forma de Compensación". Este es el significado que se le da a este término en materia legal.

    Nuevamente,

    Sls.
     
  4. marcelasofia Senior Member

    MEXICO
    Spanish
    Creo que en este caso voy a usar Compensación, mil gracias por la explicación me sirve muchísimo.

    Saludos :)
     
  5. SPANIARDINDUBLIN Junior Member

    Dublin, Ireland
    Spanish/Spain
    contraprestación was the word you were looking for

    Cheers,


    Javier
     
  6. freddy mercury lives Junior Member

    mexican spanish
    no logro ubicar la palabra CONSIDERATION, ESPERO QUE ALGUIEN ME PUEDA AYUDAR

    In consideration of your making alI of the agreed payment in U.S. Dollars to XXX
    XXXX Ltd, (hereinafter referred to as the "Contractor") said payment amounting to :
    United States Dollars XXXXXXXXX Forty Five Thousand, ETC.
     
  7. RicardoElAbogado Senior Member

    SF Bay Area, California
    American English
    contraprestación is typically the word used for "consideration" in this context.
     

Share This Page