Discussion in 'Legal Terminology' started by hermis_4, Mar 20, 2012.
How would I translate: Conspiracy To Commit Arson?
Conspiración de cometer incendio premeditado.
I tried to research this and couldn't find much to back it up, other than my Larosse mentioning that conspiración might mean a conspiracy against the state, but I clearly remember being instructed by a federally-certified court interpreter to use confabulación for consipracy in court cases.
Separate names with a comma.