Constancia Parcial de Calificaciones

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by klonpatra, Mar 19, 2009.

  1. klonpatra Junior Member

    Mexico, español
    Hola, estoy traduciondo un documento escolar, pero no se como se dice: "Constancia Parcial de Calificaciones"
    Me podrian ayudar por favor?

    "Certification partial of calification" o puede ser simplemente transcript?

    No he terminado mi licenciatura.

    Thanks
     
  2. shamwari Junior Member

    Oregon, USA
    USA English
    Hi,

    Is it a parcial transcript or partial record of grades?

    Best wishes
     
  3. klonpatra Junior Member

    Mexico, español
    Hola Shamwari,
    No entiendo la diferencia entre las dos opciones que mencionas:
    "parcial transcript or partial record of grades"
    Necesito saber como se dice en ingles: "Constancia parcial de calificaciones" y "constancia de estudios" (en esta ultima las calificaciones no aparecen en dicho documento y en la primera si)

    Podrias ayudarme por favor?
    Muchas gracias
     

Share This Page