1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Consultor de eficiencia energética y energías renovables

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by escuadron, Jan 21, 2013.

  1. escuadron New Member

    Spanish
    Buenas a todos
    Quería traducir "Consultor de eficiencia energética y energías renovables" y había pensado en "Energy Efficiency and Renewable Energy Consultant", pero el corrector del word me lo toma como error gramatical.
    Como lo pondrían ustedes?
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Hello to everyone
    I would like to translate "Consultor de eficiencia energética y energías renovables". My first choice is "Energy Efficiency and Renewable Energy Consultant", but im not quite sure that is correct.
    Is it correct?
     
  2. donbeto

    donbeto Senior Member

    Vancouver (Canada)
    Eng(Canada)
     
  3. escuadron New Member

    Spanish
    ¡Muchas gracias!
    -----------------------------------------------------------------------
    Thanks a lot!
     

Share This Page