consummate

Discussion in 'Polski (Polish)' started by Kammala, Jun 25, 2013.

  1. Kammala Junior Member

    Polish
    Jak można przetłumaczyć zdanie
    We consummated a public offering of 5 million shares of our common stock?

    Moja propozycja: "Wyemitowaliśmy 5 mln akcji, które zostały dopuszczone do obrotu publicznego"?

    Chyba, że consummate znaczy coś innego;(

    Kontekst: Informacja o rozpoczęciu działalności spółki w sprawozdaniu finansowym.

    Z góry dzięki za pomoc
     
  2. kokosz1975 Junior Member

    polski
    Cześć:)

    we consummated= zrealizowaliśmy zyski z
     

Share This Page