1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

contrarrestar vs contrarestar

Discussion in 'Sólo Español' started by Laura de Isla Mujeres, Jun 23, 2008.

  1. Laura de Isla Mujeres

    Laura de Isla Mujeres Junior Member

    México, D.F.
    Español mexicano
    Hola querida gente,
    Mi pregunta es sencilla....Estoy traduciendo un documento y aparece la palabra CONTRARRESTAR... pero es con una R o con dos RR, pues ambas palabras existen

    CONTRARRESTAR o CONTRARESTAR

    Yo creo que es solo son una R, pues restar ya tiene el sonido fuerte de la doble rr que tienen las palabras que empiezan con una sola R como ROSA, RIO..no se dice CONTRARRIO-...¿no? ¿me explico?
    Gracias
    ¿Aluien que tenga tiempo para ayudarme?
     
  2. Doktor Faustus

    Doktor Faustus Senior Member

    Tucumán
    Argentina, castellano
    Hola Laura,

    la palabra contrarestar no existe. Por regla toda palabra empezada con "r" a la que se antepone un prefijo terminado en vocal, debe recibir una "r" adicional para conservar la fonética. Saludos.
     
  3. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Faustus tiene razón. Y sí se escribe contrarrío, si vas contra río. Se escriben con doble r todas las palabras con el sonido de la r fuerte, excepto cuando aparece al inicio de la palabra (y ninguna palabra con r inicial tiene el sonido suave).

    Carreta
    Reta
     
  4. ryba

    ryba Senior Member

    Hola, Laura:
    Es con dos rr siempre y así aparece en el DRAE.

    Hace un tiempo hice una pregunta parecida inspirada por los resultados de la búsqueda Google que evidenciaban que la grafía incorrecta era la más frecuente lejoos:

    la [SIZE=-1]incorrecta :cross: 9 780 [/SIZE][SIZE=-1]vs. 52[/SIZE] :tick: la correcta

    Eso me enseñó a desconfiar de la comunidad internáutica.:D
     
  5. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Otro ejemplo,

    Greco-romano, el guión mantiene la grafía
    Grecorromano, no hay guión: se duplica la erre para mantener la onética.

    Anti-republicano
    Antirrepublicano.

    Saludos
     
  6. Laura de Isla Mujeres

    Laura de Isla Mujeres Junior Member

    México, D.F.
    Español mexicano
    MUCHAS GRACIAS Doktor Faustus, Toño Torreón, Ryba y Pinairun..

    Si Ryba tienes razón yo encontré las dos palabras en GOOGLE por eso dudé..
    Les agradezco mucho su ayuda

    ¡¡¡Hasta la próxima duda!!!
     
  7. iran Senior Member

    bilbao
    ESPAÑOL, Basque
    Hola

    Yo creo recordar que la R se duplica (siempre y cuando el sonido sea de R doble) en el caso de estar entre dos vocales dentro de la palabra, como es el caso de contrArrEstar, mientras que si está entre una consonante y una vocal la grafía se mantiene con una sola R pero el sonido es doble, como es el caso por ejemplo de:
    Conrado, enredado... (el sonido es de dos R pero sólo se escribe una) y perdonad el lapsus mental pero ahora mismo no me sale ni una más.:eek:

    Saludos
     
  8. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Detrás de consonantes, l , n, o s, ej. alrededor, enredo, Israel.

    Saludos,

    MG
     
  9. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Alrededor, enriquecido...

    El sonido es "débil" cuando la consonante que va delante es B, C, D...

    Cabra, acre, drama...

    Salvo cuando se trata de un prefijo, que entonces se mantiene una R, pero se puede pronunciar con el sonido fuerte:

    Subrayar (fuerte), adrenal (débil)...
     
  10. iran Senior Member

    bilbao
    ESPAÑOL, Basque
    Gracias Mangato, yo creía recordar pero no del todo jeje.
     
  11. iran Senior Member

    bilbao
    ESPAÑOL, Basque

    Y entre subrayar y cabra cuál es la diferencia entonces? si ambas se pronuncian igual
     
  12. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    Es que no se pronuncian igual. En subrayar, la r se pronuncia /r/ (vibrante múltiple) y en cabra /ɾ/ (vibrante simple).

    /r/ como en perro.
    /ɾ/ como en pero.

    Saludos.
     
  13. Doktor Faustus

    Doktor Faustus Senior Member

    Tucumán
    Argentina, castellano
    Esta cuestión se está embrollando, prefiero permanecer subrepticio y ver qué opinan los demás... :D
     
  14. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    En el modo de hablar utilizado donde vivo, no existe diferencia. Decimos su-bra-yar y la-br-dor, aunque posiblemente sea una fonética incorrecta.

    También decimos A-tlán-ti-co en lugar de At-lán-ti-co

    Sin embargo difiero de tu explicación . La diferencia en mi opinión es la formación de las sílabas sub- ra- yar
    ca-bra. Pero es solo una opinión
     
  15. Doktor Faustus

    Doktor Faustus Senior Member

    Tucumán
    Argentina, castellano
    ¡Qué es bueno ver gente llegar con argumentos novedosos que asume el liderazgo subrogante del hilo! ;)
     
    Last edited: Jun 25, 2008
  16. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Será cosa regional pero yo digo sub-ra-yar y esa r es más fuerte que la de ca-bra.

    También digo At-lántico pero ahí no veo tanta diferencia con A-tlán-ti-co. Esas sutilezas se escapan a mis oídos ibéricos aunque en Méjico sí hagan la distinción. Saludos, :)
     
  17. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Mmm... no, se dice CONTRARIO, con una "vibrante simple", como en CARO, y por eso se escribe con una R.

    Si la palabra se construyera a partir de CONTRA y RÍO, se diría CONTRARRÍO, con "vibrante múltiple, como en CARRO, y se escribiría con RR.
     
  18. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Con respecto a tl ve lo que dice la RAE
    División silábica y ortográfica de palabras con tl
    En la mayor parte de la España peninsular y en Puerto Rico, la secuencia consonántica tl se articula pronunciando cada consonante en una sílaba distinta. Así, palabras como atleta o Atlántico se dividen en sílabas de la siguiente manera: at - le - ta, At - lán - ti - co.
    En cambio, en casi toda Hispanoamérica —especialmente en México y en los territorios donde se emplean voces de origen náhuatl, en las que este grupo es inseparable (tla - co - te, cen - zon - tle)—, en Canarias y en algunas áreas españolas peninsulares, estas dos consonantes se pronuncian dentro de la misma sílaba. En este caso, las palabras atleta y Atlántico se dividen en sílabas de la siguiente manera: a - tle - ta, A - tlán - ti - co.
    Consecuentemente, las palabras con tl se dividirán con guion de final de línea según el modo como articule el que escribe esta secuencia de consonantes: si las pronuncia en dos sílabas, dividirá at- / leta; si las pronuncia en la misma sílaba, atle- / ta.

    Lamentablemente con respecto a br no encontré nada

    Saludos,

    MG
     
  19. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Gracias Mangato, ya conocía esa entrada, si mal no recuerdo ya se mencionó cuando en otro hilo se discutió la pronunciación de TL y sus variantes locales. Aquí he mencionado lo de TL por encima en respuesta a tu post donde tú hacías referencia a la pronunciación de Atlántico, no porque sea el tema principal de este hilo. Saludos, :)
     
  20. CheLele

    CheLele Junior Member

    german
    bueno creo que es obvio que es con rr

    contrarrestar = 2.430.000

    contrarestar = 76.500

    en google español
     

Share This Page