1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

contrato formativo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by mafie, Sep 26, 2007.

  1. mafie Junior Member

    Czech
    Hi, what means "un contrato formativo" (together with contrato de relevo y de substitució(, please?
    Thanx for any help. Mag
     
  2. romarsan

    romarsan Senior Member

    Valencia
    SPAIN - SPANISH
    ¿contract of apprenticeship?
    Tengo dudas, porque formación y aprendizaje no son exactamente lo mismo...
     
  3. Delors Senior Member

    Asturias
    Spain; Spanish
    Contrato formativo, o mejor contrato en formacion, sería el equivalente a articles.
    En España los contratos de Formación, se hacen a los jóvenes entre los 16 a 21 años (se pueden hacer en otros casos que están reglados por la ley) y al mismo tiempo que se trabaja se les imparte la formación teórica y práctica que nececitan para el desempeño del trabajo.
    El contrato de Relevo, se concierta con un trabajador, que tiene que estar en situación de desempleo, para sustituir a un trabajador de la misma empresa que opta por una jubilación de forma parcial. El trabajador contratado realiza la jornada por la que el otro trabajador cobra la pensión.
    El contrato de sustitución, es para sustituir a un trabajador que se jubila con 64 años (en España la edad ordinaria de jubilación es a los 65 años) y el trabajador que se contrata tiene que estar inscrito como desempleado en la Oficina de Empleo. La duración del contrato solamente pude ser por el período de un año.
    Espero que te sirva, saludos
     
  4. Delors Senior Member

    Asturias
    Spain; Spanish
     

Share This Page