controles de reproduccion de sesiones de la applicacion de de de de...

Discussion in 'Spanish-English Grammar / Gramática Español-Inglés' started by odei, Jan 28, 2007.

  1. odei Junior Member

    Euskadi
    SPANISH
    Hola!
    Tengo una frase que se me ha atascado y no hay manera de sacarla. A ver si alguien se atreve con ella:

    Es el pie de un dibujo de una pantalla de un programa de ordenador.

    Dice as'i:

    "Controles de reproduccion de sesionesde la aplicacion del TT de un sistema desarrollado por XXX, SA"

    Yo diria algo asi como:

    "Session reproduction control buttons of the TT's application of a system developed by XXX, SA"

    no estoy segura de si los "controles" en una pantalla de ordenador son "control buttons" o ""controls" o tienen otra traduccion.

    Tampoco los posesivos me convencen.
     
  2. boardslide315 Senior Member

    English, USA
    Un intento:
    Controls from a model of a TT application session from a system developed by XXX, SA.
     

Share This Page