Convention collective de branche

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Yussarian, May 28, 2010.

  1. Yussarian Junior Member

    Paris
    English-Ireland
    Hey,

    I am looking for confirmation of the correct english translation of the above term, in terms of widely accepted usage. Its in a basic employment/legal context.

    I have so far industry wide agreement, and sectoral collective agreement.

    I am thinking the first one is perhaps a more accessible translation.

    I appreciate any help,

    Yussarian
     
  2. Glasguensis

    Glasguensis Signal Modulation

    Versailles
    English - Scotland

Share This Page