1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

conversación telefónica

Discussion in 'Español-Français' started by alejujuy, May 4, 2009.

  1. alejujuy New Member

    Spanish
    Buenas tardes, necesitaria saber si la siguiente tradución esta ok. El problema es la segunda proposición a partir de pour ...

    "Après notre conversation téléphonique de la semaine dernière, pour préparer notre offre il faut connaître les questionnes suivantes".

    Lo que quiero decir es que "luego de nuestra charla por telefono de la semana pasado, necesitamos conocer para preparar la oferta...." ello como si fuera la intriducción de una carta.

    Muchas gracias!!!!
     
  2. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Buenas tardes Alejujuy:

    ¿Quieres traducir al francés o al castellano?

    Saludos,


    swift
     
  3. Grekh

    Grekh Senior Member

    Cognin, France
    Spanish, Mexico
    semana pasadA

    ¿Qué necesitan conocer?
     
  4. alejujuy New Member

    Spanish
    Al frances!! graciaaas


     
  5. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola:

    En francés sería algo así:

    "Suite à notre conversation du (fecha), et dans la perspective de (objetivo), nous souhaiterions connaître (aquí la petición, que no me ha quedado clara :()."

    Saludos,


    swift
     
  6. alejujuy New Member

    Spanish
    Muchas gracias swift!!!!
    Besos

    Alejujuy


     

Share This Page