Conversatorio

Discussion in 'Medical Terminology' started by drvargas43, Feb 18, 2007.

  1. drvargas43 New Member

    Lima
    spanish
    Por favor si alguien podría traducir:
    Seminario : Seminary
    Conferencia: Conference
    Conversatorio: ????????
     
  2. Maria Varona New Member

    Spanish Spain
    Hola drvargas:
    En España no usamos la palabra "conversatorio? en el contexto médico o al hablar de reuniones o conferencias. ¿Qué quiere decir?.
    Un saludo
     
  3. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
  4. Maria Varona New Member

    Spanish Spain
    Gracias por la aclaración (en español e inglés), FSabroso
    saludos


    Maria
     
  5. drvargas43 New Member

    Lima
    spanish
    Gracias por contestar Dra. María Varona. A nivel médico la palabra Conversatorio la utilizamos en el sentido de la exposición de un tema o caso clínico y la participación de todos los asistentes quienes opinan sobre temas actuales con referencia a la presentación o de su experiencia personal.
    Nuevamente muy agradecido.
    drvargas43
     
  6. Dr J

    Dr J Senior Member

    Colombia
    Español, Colombia
    Hola,
    Dentro de mi experiencia personal, entre las personas cercanas a mí en el ámbito médico de mi universidad (valga la aclaración porque no se si sea un término globalmente aceptado), usamos el término Staff médico.

    Buen día
     
  7. voltape Senior Member

    Lima, Peru
    Peruvian Spanish/USA English
    Parece que los peruanos tenemos nuestro propio idioma: Sucede que tambien hay mesas redondas, ademas de conversatorios, ademas de jornadas, etc. Ahora bien, Mesa redonda es sinonimo de conversatorio? Estoy traduciendo un syllabus de medicina: en algunas partes ponen MR y en otras Conversatorio. Habra que traducir ambas por RT?
    Gracias
     
  8. EVAVIGIL

    EVAVIGIL Senior Member

    Madrid
    Spain / Spanish
    Hola...

    Es la primera vez que veo la palabra conversatorio, y la he buscado en el DRAE:

    conversatorio.
    Según esta definición, la traducción de Fsabroso es correcta.

    Eva
     
  9. voltape Senior Member

    Lima, Peru
    Peruvian Spanish/USA English
    Gracias Eva, esto viene a confirmar el significado.
     
  10. EVAVIGIL

    EVAVIGIL Senior Member

    Madrid
    Spain / Spanish
    De nada, Voltape.
    Todos los días se aprende algo nuevo...
    Eva
     
  11. voltape Senior Member

    Lima, Peru
    Peruvian Spanish/USA English
    Todos los días se aprende algo nuevo...
    Esto es muy cierto, en particular entre los traductores!
    Pepe
     
  12. Atranslat

    Atranslat Junior Member

    Español Colombia
    What about "open discussion"?

    Greetings from Colombia! :)
     

Share This Page