1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

convocatoria a la licitación pública

Discussion in 'Legal Terminology' started by dd10, Jun 4, 2012.

  1. dd10 New Member

    English - American
    ¿Hay alguien que me puede ayudar a traducir la frase, “convocatoría a la licitación pública”?


    "…en caso de discrepancia entre la convocatoría a la licitación pública y el modelo de contrato, prevalecerá lo establecido en la convocatoría".


    He puesto “the call for a public bid,” pero no me suena correcto.


    Muchas gracias.
     
  2. waterman Junior Member

    Spain Spanish
    Hola dd10,

    Con frecuencia la administración convoca concursos públicos para fine diversos, como la construcción de una gran autopista, un aeropuerto, etc. Cuando esto ocurre las empresas constructoras que se presentan al concurso público "LICITAN", es decir compiten para hacerse con la concesión administrativa.
     
  3. abeltio Senior Member

    Spanish, Argentina
    En castellano, solamente el estado puede "licitar". Las empresas privadas no pueden licitar, hacen "concurso de precios y condiciones".

    En ciertos casos el estado puede llamar a "concurso privado de precios y condiciones", estos casos están limitados a la provisión de bienes y servicios muy especiales que pueden ser provistos solamente por muy pocas empresas. Un ejemplo típico de "concursos privados..." hechos por el Estado es el de la construcción de represas hidroeléctricas, usinas térmicas, tendido de lineas de alta tensión, etc. para los cuales los oferentes tienen que presentar antecedentes y referencias de trabajos similares realizados.

    En este caso "the public call for bids" es una expresión frecuente y generalmente aceptada.
     
  4. wilbur142 Senior Member

    Mexican Spanish
    A lo que se refiere es que en caso de que exista discrepancia entre las bases de la licitación ("bidding terms and conditions") y el modelo de contrato propuesto ("contract draft"), prevalecerán las primeras.
    Todas las bases de una licitación contienen unas condiciones legales y técnicas y el modelo del contrato que, en su caso, celebrarán el gobierno y el licitante ganador. Ocasionalmente existen discrepancias entre uno y otro.
    Ahora bien, dejo la traducción a los nativos.
     
  5. aburto.alberto Junior Member

    Spanish
    He trabajado en este tipo de documentos antes y por lo general se traduce como

    Call for public bid/tender

    Una convocatoria es lo mismo que una invitación a (Call for...ST)
     

Share This Page