1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Cordials and Liqueurs

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by vivemexico, Dec 29, 2012.

  1. vivemexico New Member

    Spanish
    Hola a todos.
    Estoy traduciendo una tabla de diferentes tipos de bebidas alcohólicas y no he podido encontrar la diferencia entre Cordials and Liqueurs.
    Mil gracias por su ayuda.
    Feliz fin de año.
     
  2. Sprachliebhaber Senior Member

    USA English
    En este contexto creo que son sinónimos; "cordial" para "liqueur" (licor en español) es un regionalismo en EE.UU. Pero "cordial" puede tener otros significados.
     
  3. vivemexico New Member

    Spanish
    Mil gracias por tu respuesta.
    Parece ser que efectivamente pueden ser sinónimos, pero igual me enteré que "cordial" es un tipo de bebida refrescante. No obstante, en el contexto de mi traducción cordials parece que implica bebida alcohólica.
    Una vez más, gracias por tu ayuda.
     

Share This Page