1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Corporaciones locales (corporación)

Discussion in 'Español-Français' started by Nabzou, Jan 10, 2013.

  1. Nabzou Junior Member

    Paris
    Français - France
    Muy buenas,

    J'aurais voulu savoir à quoi correspondent les "corporaciones locales".
    Est-ce un équivalent des conseils municipaux français ?

    Je n'ai pas beaucoup de contexte : "Ajuste presupuestario de las corporaciones locales"
    (Il s'agit d'une entrée dans un tableau... du coup, ce qui vient ensuite ne m'a pas réellement aidé :confused:)

    Cette phrase est tirée d'un texte économique qui parle de la crise financière en Espagne et des mesures de rigueur qui ont été mises en place.


    Merci d'avance,

    N.
     
    Last edited: Jan 10, 2013
  2. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas noches, bonjour,

    En effet, on dirait que cela correspond à
    - municipalité

    Au revoir, hasta luego
     
  3. Philipides

    Philipides Senior Member

    Français - France
    Collectivités locales (ou collectivités territoriales) ne correspondrait pas mieux ?

    En France, il s'agit des communes, groupements de communes (communauté de communes, communautés urbaines, communautés d'agglomération), départements, régions, ...

    Voir : http://fr.wikipedia.org/wiki/Collectivité_locale
     
  4. jprr

    jprr Mod este

    Strasbourg - FRANCE
    french - France
    (source)NB: c'est moi qui graisse le texte.
    D'après ce texte, il ne s'agit pas des collectivités, mais des conseils qui les gèrent.
     

Share This Page