correccional de menores

Discussion in 'Sólo Español' started by liru, Nov 11, 2009.

  1. liru Senior Member

    bucarest
    romanian
    Hola, quería preguntaros si es pleonástico decir correccional de menores. ¿Qué otro sintagma se podría utilizar?

    Gracias.
     
  2. balduino Senior Member

    vers l'Orient
    Castellano
    Hola.

    En el Diccionario de la Academia está entrado tal cual: correccional de menores.
    Yo creo que la palabra 'correccional' no implica que tenga que ser para menores de edad, aunque como es lógico la idea de corregir esté asociada con la juventud. Cuanto mayor es uno, más difícil es corregirlo. (Y corregirse).
     
  3. El peruano

    El peruano Senior Member

    Preferiría la palabra REFORMATORIO, pero decir correccional está muy bien, no es necesario usar el complemento "menores", a menos que sea el título de algo o parte del nombre oficial de dicha institución.
     
  4. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Claro que hay correccionales para mayores, aunque no sé qué tan efectivas sean.
     
  5. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Por estos barrios la corrección política ha desechado ambos términos: ni reformatorio ni correccional (de menores o mayores); hoy se utiliza "centro de internamiento de menores", con el apellido "de régimen cerrado" o "de régimen abierto".
    Insisto: en lo que a España respecta.
     
  6. El peruano

    El peruano Senior Member


    Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
    correccional

    1. m. Establecimiento penitenciario donde se recluye a los menores de edad que han cometido un delito, reformatorio.
    penal m. Lugar en que los condenados cumplen condenas superiores a las del arresto,cárcel.
     
  7. El peruano

    El peruano Senior Member

     
  8. mirx Senior Member

    Español
    En México se llaman "Centros de rehabilitación y readaptación social", o su mucho más común forma:CERESOs. Si son para menores normalemente se habla de una "correccional". El concepto de reformatorio se me hace un poco anticuado, aparte de que también servía como amenaza de los padres hacia los hijos muy rebeldes.

    Así es que no es una pleonasmo, aunque sí que sin mayores especificaciones se entiende por un centro para menores.
     
  9. liru Senior Member

    bucarest
    romanian
    ¡Gracias a todos!
     
  10. Lexinauta

    Lexinauta Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano - Argentina
    Quizá el motivo no sea por 'corrección política', sino porque en realidad ni los reforman ni los corrigen; por el contrario, salen peores... (al menos por aquí). :D
     
  11. El peruano

    El peruano Senior Member

    El "barra brava" tiene que salir de algún lugar ......:D

    y dale booo y dale boooo (BOCA) ......jajajajajaja
     
  12. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    Tienes razón, Lexinauta: tampoco aquí mejoran tras su paso por esas instituciones, pero el cambio de nombre desde correccional hasta centro de internamiento de menores es un mero maquillaje lingüístico ante una realidad lacerante: la cárcel es conocida como "universidad del crimen" y los correccionales/reformatorios vendrían a ser algo así como "el bachiller del crimen".
     
    Last edited: Nov 25, 2009

Share This Page