1. carolina84 Senior Member

    Español, Catalán. Barcelona, Spain
    Cómo se diría: "correo ordinario"?

    Muchas gracias!
     
  2. gvergara

    gvergara Senior Member

    Santiago, Chile
    Español
    ¿Te refieres al correo tradicional en contraste al correo electrónico?

    Gonzalo
     
  3. jinti

    jinti Senior Member

    Coloquialmente, se dice snail mail, como referencia a la demora en llegar al destinario en contraste con el correo electrónico.

    Para hablar de una manera menos informal, puedes decir surface o air mail, postal mail, o a veces regular mail.
     
  4. Snoop Puss Senior Member

    Brit now living in Spain
    En el caso que Gonzalo tuviera razón, yo diría:

    Snail mail (correo de caracol - porque va muy lento) - informal
    Post o a veces mail - formal (p.e. I will send you a cheque by post)
     
  5. carolina84 Senior Member

    Español, Catalán. Barcelona, Spain
    Sí, exacto, es correo ordinario en contraste con correo electrónico.

    Se trata de una carta muy formal, así que supongo que lo mejor será regular mail, no?

    Muchas gracias!
     
  6. diegodbs

    diegodbs Senior Member

    Madrid
    Spain-Spanish
    Antes de que existiera el correo electrónico, en España había dos clases de correo, el normal/ordinario (que se le llamaba simplemente correo y utilizaba el tren como medio para llegar a otra ciudades) y el aéreo.
    Correo ordinario es simplemente "mail" o "post". Correo ordinario nunca fue = correo aéreo. Así que correo ordinario es/era lo opuesto a correo aéreo.
     
  7. jinti

    jinti Senior Member

    Para que todo quede claro, yo diría postal mail, que incluye correo aéreo y ordinario y se distingue del correo electrónico.
     
  8. carolina84 Senior Member

    Español, Catalán. Barcelona, Spain
    Excelente solucion, la de postal mail! Y una puntualización muy interesante, gracias, diego, y gracias a todos!
     

Share This Page