1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

corriente de arranque

Discussion in 'Specialized Terminology' started by sweetyberry, May 27, 2009.

  1. sweetyberry Junior Member

    chile
    Spanish
    Please, corriente de arranque ??

    My try :

    Start current :confused:
     
  2. watercanyon

    watercanyon Senior Member

    New Mexico, USA
    USA/English
    What context is this phrase in? That would be helpful.
     
  3. sweetyberry Junior Member

    chile
    Spanish
    There isn´t any context. It´s an item in a list !! Thank you ;)
     
  4. watercanyon

    watercanyon Senior Member

    New Mexico, USA
    USA/English
    What type of list - of eqiupment specifications, of electrical specifications, and if so, for what type of equipment is it a list for?
     
  5. sweetyberry Junior Member

    chile
    Spanish
    It´s for electronic meters, equipment specifications. Thanks !!
     
  6. watercanyon

    watercanyon Senior Member

    New Mexico, USA
    USA/English
    'Starting Current' would be the English phrase to use. It means the current that is needed to start a piece of equipment. It often takes more current to start large motors that it takes to keep them running after they are started.
     
  7. watercanyon

    watercanyon Senior Member

    New Mexico, USA
    USA/English
    If the value is listed in Amps (amperage) this can also be called 'Starting Amps' or 'Cranking amps' (this refers to the time when motors were started manually with a hand crank)
     
  8. sweetyberry Junior Member

    chile
    Spanish
    Many thanks for your help !! :thumbsup:
     

Share This Page