Corriente de pensamiento

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Andyreds, Feb 27, 2007.

  1. Andyreds

    Andyreds New Member

    Madrid
    Chile/Spanish
    Cómo puedo traducir al inglés corriente de pensamiento? En el siguiente contexto:

    Mencionamos al comienzo que cada corriente de pensamiento desarrolló un método que correspondía a su particular visión del mundo.

    Gracias!
     
  2. monicacicchetti Senior Member

    California, US
    Bolivia - Spanish
    Hola, puedes usar el termino school of thought.
    Saludos,
     
  3. Andyreds

    Andyreds New Member

    Madrid
    Chile/Spanish
    Muchas gracias!
     
  4. mirx Senior Member

    Español
    Hola a todos, tengo una duda exactamente igual a la pregunta incial.

    Mi contexto es:

    ...y las diferentes corrientes del pensamiento administrativo.

    "...and the different schools of adminstrative thought":confused:.

    Administrative meaning the different insights of authors like Maslow, Taylor, etc.

    Thanks.
     

Share This Page