1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Cortar las puntas del pelo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Der Hofnarr, Apr 16, 2010.

  1. Der Hofnarr

    Der Hofnarr Senior Member

    Midway through Infinity
    Castellano (Costa Rica), English (Canadi
    ¡Hola!

    Siempre he tenido la duda de como se dice "cortar las puntas del pelo" en Inglés. Además, ¿cómo se dice "Me cortaron 4 dedos"? No creo que se diga "fingers", ¿o sí? :p

    Hejdå!

    - D.
     
  2. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    "cortar las puntas del pelo"= (trim) the ends or tips
    Me cortaron 4 dedos"= 2 inches

    :)
     
    Last edited: Apr 16, 2010
  3. Kibramoa

    Kibramoa Senior Member

    Deep South, U.S.A.
    Spanish - MX
    I need a trim. I need my hair trimmed. (Necesito que me corten las puntas).

    They cut two inches (Me cortaron 5 centímetros).

    Espera otras sugerencias, estoy segura que hay otras formas de expresar la misma idea.
    :)
     
  4. Mirlo

    Mirlo Senior Member

    Missouri
    Castellano, Panamá/ USA
    Debo aclarar:
    trim (noun) - recorte, despunte
    trim the ends - cortar las puntas, despuntar, quitar las puntas, recortar
     
  5. Der Hofnarr

    Der Hofnarr Senior Member

    Midway through Infinity
    Castellano (Costa Rica), English (Canadi
    Ah mirá, bastante obvio hasta cierto punto. ¡Gracias!
     

Share This Page