1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. Blinkou Senior Member

    French
    Bonjour à tous !
    Qulequ'un pourrait-il me donner une idée pour traduire COS résiduel (ceci concerne la surface constructible d'un terrain et précise que l'on peut construire plus que ce qui existe) :
    COS résiduel de 60 m² : Possibility of building 60 m² extra ???
    Par avance merci !
     
  2. florence a Senior Member

    Paris
    French
    coefficient d'occupation des sols (which wiki translates as floor area ratio).
     
  3. JeanDeSponde

    JeanDeSponde Senior Member

    France, Lyon area
    France, Français
    Unused plot ratio (ou les variantes de plot ratio : floor area ratio, floor space ratio etc.)
     
  4. Blinkou Senior Member

    French
    Merci à tous deux ! Et bonne journée :)
     
  5. Quaeitur

    Quaeitur Mod'elle

    Lille, France
    French
    En effet, le COS peut se traduire par Floor area ratio.

    Mais le COS résiduel, comme expliqué par Blinkou, est la surface restante que l'on a le droit de construire sur une parcelle, pour atteindre la surface construite maximale autorisée.

    Dans ce contexte, j'utiliserais bien une périphrase : Possibility of building an additional 60 m² ou bien possibility of adding up to 60 m²
     
  6. Blinkou Senior Member

    French
    Merci beaucoup Quaeitur. Finalement c'est assez proche de ma tentative :)
     

Share This Page