1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. pilastra Senior Member

    SPANISH
    Hola me gustaría saber si alguien sabe como se dice "cotizante" en inglés. El texto que estoy traduciendo es chileno y habla de Fonasa, habla del Tipo Afiliado y cuando se refiere al "cotizante" aparese un RUN.
    Gracias

    p.d.: no sé si es lo mismo que "Bidder"
     
  2. Jim986

    Jim986 Senior Member

    New Zealand English
    No se como es en Chile pero en España un "cotizante" es un trabajador afiliado a la Seguridad Social. "contributor, taxpayer, paid-up member". On the other hand, I could be completely off the track as the context of Fonasa etc. is unknown to me.
     
  3. pilastra Senior Member

    SPANISH
    gracias!



    ¿algún chileno o chilena que sepa?
     
  4. walpace

    walpace Senior Member

    Bogotá
    Spanish - Colombia
    Hola! De acuerdo!

    FONASA en Chile es el Fondo Nacional de Salud que es equivalente al Sistema de Seguridad Social de España o Colombia y tal vez otros países de la región cuya función es la protección en salud de la problación, tal vez también como en Colombia tiene que ver con el sistema de pensiones, riegos profesionales, sistema subsidiado (SISBEN en Colombia), etc.
    El cotizante es la persona que aporta sus pagos mensuales al sistema para tener derecho a los servicios segun el monto de su pago mensual y su clasificación en el sistema, así que comparto los términos que da Jim986:
    Contributor, taxpayer, paid-up member or just payer to the system

    Hope it helps !
     

Share This Page