counsel and solicitor for respondent

Discussion in 'Legal Terminology' started by pepitogrillo2008, Jan 12, 2008.

  1. pepitogrillo2008 Senior Member

    Spanish
    ¿Qué diferencia hay entre "counsel for respondent" y ""solicitor for respondent"?

    Me he encontrado con un acta de un juicio y hablan de estas dos personas, pero son diferentes porque responden a nombres y apellidos diferentes.

    ¿Disponen de algún diccionario en línea fiable?
     
    Last edited by a moderator: Dec 27, 2014
  2. Tita Toledo Junior Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    Respondent = 1. Demandado; persona en contra de quien se entabla un juicio conforme al sistema de equidad; 2. Contraparte; persona en contra de quien se presenta un procedimiento o una promoción; 3. Tercero perjudicado, parte apelada; contraparte de quien interpone una apelación u otro recurso que, de ser favorable al apelante, resultará vulnerada en sus derechos al revocarse o modificarse la orden o resolución que constituye el objeto de la apelación o del recurso y que originalmente fue dictada en su favor.
     
    Last edited by a moderator: Dec 27, 2014
  3. Iuris Tantum

    Iuris Tantum Senior Member

    Juneau
    Mexican Spanish
    Contraparte es la otra "parte" de la trilogía procesal. No es el demandado. Puede ser, pero depende de la situación.

    Por ejemplo: si el actor o demandante pide algo, la demandada será "la contraparte" de éste, pero si la demandada es quien promueve, el actor será entonces la contraparte.

    El concepto de tercero perjudicado se refiere al Juicio de Amparo. Nunca es la parte apelada. La fracción III del artículo 5 de la Ley de Amparo dice que el tercero perjudicado es parte en el juicio de amparo.

    Sucintamente, te puedo decir que de acuerdo a lo que establece la jurisprudencia, en materia civil el tercero perjudicado es el que tenga interés contrario al quejoso y en que subsista el llamado "acto reclamado". En cada materia su conceptualización es diferente.
    Pero con seguridad te digo que es una figura exclusiva del juicio de amparo. De ningún otro procedimiento.
     
  4. Tita Toledo Junior Member

    Mexico
    Mexican Spanish
    Hola, Iuris Tantum:

    ¿Entonces mi definición de RESPONDENT no esta del todo bien? ¿O tu explicación sería el complemento?

    Lo saqué del diccionario de terminología jurídica norteamericana (Inglés -Español) de Javier F. Becerra de la Escuela Libre de Derecho.

    Saludos.
     
    Last edited by a moderator: Dec 27, 2014
  5. Iuris Tantum

    Iuris Tantum Senior Member

    Juneau
    Mexican Spanish
    Bueno, yo no me atrevería a cuestionar la exactitud del texto del maestro Becerra.

    Sin embargo, respondent yo lo entiendo bajo dos puntos de vista:

    1) El denominado "apelado", que es la parte que no interpuso el recurso correspondiente por haber obtenido una sentencia a su favor, por ejemplo. Quien interpone el recurso se llama "apelante".

    2) El demandado en un juicio natural o de primera instancia.

    En lo que si puedo decirte que no es correcto, es en el término de tercero perjudicado. Como te dije, esa figura es típica y propia del juicio de amparo, que incluso la define en el artículo que cité. Además, valga decirlo, el amparo técnicamente NO ES UN RECURSO, es un juicio en donde se cuestiona la constitucionalidad de los actos de las autoridades, cosa diferente a un recurso (de apelación, por ejemplo) en que éste versa sobre la correcta aplicación e interpretación de una ley a un caso concreto.

    Idéntico es mi punto de vista en lo tocante al término "contraparte".

    Saludos
     
  6. RicardoElAbogado Senior Member

    SF Bay Area, California
    American English
    This obviously relates to the English system since in the US we don't have solicitors. Since I am not expert on the English legal system, I will qualify what I suggest here as an educated guess.

    Solicitors don't appear in court. Solicitors meet with the client and give advice but don't go to court. If the client needs to go to court, the solicitor hires a barrister. Barrristers appear in court on behalf of the client. Perhaps the court was referring to the barrister as "counsel" (in US courts, judges typically refer to the lawyers who appear before them as counsel). So the court may have been referring to the out of court lawyer and the in court lawyer when it referred to "counsel for respondent" and ""solicitor for respondent."
     
  7. hermenator

    hermenator Senior Member

    respondent n.
    1) the party who is required to answer a petition for a court order or writ requiring the respondent to take some action, halt an activity or obey a court's direction. In such matters the moving party (the one filing the petition) is usually called the "petitioner." Thus, the respondent is equivalent to a defendant in a lawsuit, but the potential result is a court order and not money damages.
    2) on an appeal, the party who must respond to an appeal by the losing party in the trial court, is called "appellant" in the appeals court.
     
  8. hermenator

    hermenator Senior Member

    Barrister y solicitor existen solamente en países de derecho inglés, salvo en EEUU. Ej: Inglaterra, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, etc.
    El barrister es un abogado litigante/postulante. Y el solicitor un abogado tramitador/consultor. Sin embargo, ambos son abogados.

    Counsel también suele usarse como abogado defensor, al igual que barrister.
     
    Last edited: Jan 7, 2013

Share This Page