countercyclical deficit spending

Discussion in 'Financial Terms' started by Capitán Trueno, Jul 15, 2013.

  1. Capitán Trueno Senior Member

    spanish
    Hola.
    Hablando de los años treinta en Estados Unidos, después de la Depresión, se dice que the Keynesian doctrine of countercyclical deficit spending began to overtake laissez-faire orthodoxy...
    ¿Alguien me puede sugerir una traducción para las palabras en negrita? Muchas gracias.
     
  2. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    "Gasto en déficit/deficitario contracíclico/de carácter anticíclico," etc.
     
  3. Capitán Trueno Senior Member

    spanish
    Gracias k-in-sc... Bueno, como traducción literal está claro que es algo así, por supuesto, pero el asunto es si eso le dice realmente algo a alguien. No entiendo de economía y no me puedo pronunciar. Me gustaría que alguien que conozca el tema lo confirmara. Gracias.
     
  4. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    "Gasto contracíclico/anticíclico" is a standard term, the question is the "en déficit/deficitario" part.
     
  5. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Capitán Trueno:

    La sugerencia que te brinda K-in-sc es totalmente acertada. Por otra parte, tené en cuenta que el texto que vos estás traduciendo, a la luz de la frase que ponés, es de naturaleza ecónómica y por el léxico ocupado es evidente que va dirigido a una audiencia con conocimientos, al menos elementales, alrededor de las ciencias económicas.

    La sugerencia de K-in-sc, para mi gusto personal, la dejaría como:

    "Gasto deficitario de carácter anticíclico". Lo de "contracíclico" me suena muy literal.

    Se supone que el lector, para entender la frase, debería estar empapado antes con lo que dice la teoría de Keynes respecto a la política económica y fiscal que un gobierno debe adoptar en época de crisis, y de modo particular, a su influencia en el famoso "New Deal" del presidente estadounidense Franklin Delano Roosevelt y que ayudó a los Estados Unidos a superar la Gran Depresión.

    Por ejemplo, para que entendás mejor la frase, acá tenés un concepto de "gasto deficitario":

    Fuente: http://www.eco-finanzas.com/diccionario/G/GASTO_DEFICITARIO.htm

    En otras palabras, el "gasto deficitario" es simplemente cuando vos gastás lo que no tenés, esperanzado a los ingresos que vas a recibir en el futuro..

    Precisamente eso fue lo que hizo el gobierno de los Estados Unidos durante el "Gran Crash": ponerse a gastar deficitariamente en grandes obras de infraestructura pública, a efecto de generar empleo y contrarrestar así, los efectos del ciclo económico coyuntural de los años 30's. Un "gasto deficitario de carácter anticíclico", tal y com K-in-sc te indica. Recordá que la economía, conforme a los teóricos de las ciencias económicas, atraviesa por ciclos de auge y de declive, siendo función de los gobiernos, intervenir especialmente en los ciclos de declive y no ser solamente meros espectadores tal y como David Ricardo y Adam Smith lo dejaban entrever con su visión del "dejad hacer, dejad pasar".

    Concluyendo: No veo palabras más simples, desde la óptica económica, para poder decir la frase anterior, fuera de las que K-in-sc sugiere y con absoluta razón.



    Saludes
    :).
     
    Last edited: Jul 16, 2013
  6. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    Thanks Ayutuxte, very complete and erudite as usual :)
    Too bad the U.S. fell short of spending what it should have (and making the changes it should have) to get us out of this crisis ...
     
  7. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    On the contrary, thanks to you, K-in-sc, for your suggestion:).

    Surely, we need urgently a new Roosevelt in the US presidency, but above all, a new and renovated version of the New Deal. Ah, those were the times, when politicians used to do good things for people and for love of country...Good bless America!
     
  8. k-in-sc

    k-in-sc Senior Member

    Don't get me started ... :)
     
  9. Capitán Trueno Senior Member

    spanish
    Vale, vale. No hay más dudas. Muchísimas gracias a los dos y, de forma especial, a Ayutuxtepeque por su exhaustiva, documentada y completísima información. Saludos cordiales.
     

Share This Page