Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by vina, Jun 12, 2006.
Que signifie courir un risque?
Tu cherches une traduction ou une explication ?
En anglais : to run a risk.
Another definition: to take a risk.
Wouldn't that be "prendre un risque", rather?
Let me invite you to always provide some context when posting a thread. This will help the other forer@s to better understand what you're after
it is to run a risk
"Take a risk" could also mean 'prendre un risque', but http://www.thefreedictionary.com/run+a+risk 'take a risk' is shown as a synonym for 'run a risk' - of course, as DDT mentioned, it all depends on the context:
it can be synonymous but not in the following context: "it runs the risk of ending in failure."
Separate names with a comma.