couvrir une distance

Discussion in 'Español-Français' started by Titwix, Jan 24, 2013.

  1. Titwix Junior Member

    France
    French-France
    hola !
    puede alguien decirme si la expresion "couvrir une distance" existe en espanol por favor ?
    el contexto es el siguiente : il lui fallu 4 ans pour parcourir la distance de 25 000km qui la séparait de son ami
    hé intentado algo como "le tomo 4 anos para cubrir la distancia de 25000km que la separaba de su amigo" pero no sé si es correcto...
    gracias =)
     
  2. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Hola,

    No sé cuán frecuente será la expresión "cubrir una distancia", pero puedo decirle que se comprende perfectamente. Por otra parte, me permito señalarle que también es posible una traducción literal: le llevó cuatro años recorrer la distancia que la separaba de su amigo.
     
  3. Titwix Junior Member

    France
    French-France
    Muchas gracias ! =)
     

Share This Page