cría cuervos ...

Discussion in 'Sólo Español' started by Alma Shofner, Aug 14, 2008.

  1. Alma Shofner Senior Member

    California (wine country)
    Mexican Spanish from Sonora
    Yo me imagino que este es uno de los refranes más conocidos en español, al menos en México. Mi pregunta es, ¿así se dice aún en los lugares donde en lugar de decir cuervo usan diferentes palabras?

    El refrán completo es "cría cuervos y te sacarán los ojos" Que significa algo así como "echa a perder a tus hijos y se aprovecharán de eso/tí"

    ¿Lo conoces con otra variación?

    Saludos
     
  2. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    También conozco otras variantes:

    Cría cuervos y tendrás un chingo.
    Cría cuervos y te llamarán criacuervos.
     
  3. carzante

    carzante Senior Member

    Vigo, Galiza
    España - Castellano & Galego
    Pues por acá los cuervos atacan a los ojos ;)
    Otro refrán con similar moraleja: Quien siembra tormentas recoge tempestades.
     
  4. v2379 Senior Member

    NAVARRA-ESPAÑA
    spanish
    Con el mismo sentido. Quien da pan a perro ajeno, pierde pan y pierde perro
     
  5. Mangato

    Mangato Senior Member

    En Vigo España
    SPAIN (Galicia)
    Aqui significa que el que da confianza a quien no es digno de ella pagará las consecuencias.

    Aquí hay otras variantes menos dramáticas
    Cría cuervos, y tendrás muchos
    Cría cuervos y oirás graznar
     
  6. Aurora2 Junior Member

    España - español
    ¡Hola!
    Este refrán se aplica para indicar la ingratitud de aquellas personas que, debiendo grandes favores, los olvidan o los pagan con acciones injustas o palabras molestas.
     
  7. bb008

    bb008 Senior Member

    Caracas
    Caracas - Venezuela
    Hola:

    Esto es muy dramático, pero dice: "si enseñas a tus hijos a desconfiar, llegarán de desconfiar hasta de tí".
     

Share This Page