crash/hang (sustantivo y verbo)

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by mabsurda, Mar 26, 2014.

  1. mabsurda Junior Member

    Español, Argentina
    Estoy buscando una traducción de crash/hang (tanto sustantivo como verbo), es decir, cuando la pantalla de la computadora se congela y ni siquiera puedes mover el ratón o cuando te aparece la famosa pantalla azul o su equivalente moderno (que no es tan común en estos días, ¡cómo te extraño Windows 95!).

    Busco una palabra específicamente para España y para utilizar en un ámbito formal, digamos un artículo periodístico.

    Revisé estos hilos:

    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1356968
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2300937
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1356968
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=668200
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1643547
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1429290
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2755986
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=995870
    http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1518267

    En general, me parece que hay demasiadas palabras slang en los hilos anteriores y querría la confirmación de una opción más formal.

    En Argentina el término más común creo que es colgarse/cuelgue, un ordenador se cuelga o el cuelgue [sic] del ordenador. Sin embargo, no me terminan de convencer.

    Fallo no me sirve, porque ya la utilicé demasiado.

    Bloqueo no me suena bien y bloquear puede tener varios sentidos en informática.

    Mis disculpas si parezco exigente, no es la intención en absoluto.

    Gracias por adelantado.
     
    Last edited: Mar 26, 2014
  2. TitoHL

    TitoHL Senior Member

    San Beka
    Español, Chile
  3. mabsurda Junior Member

    Español, Argentina
    Muchas gracias. No lo había pensado.
     

Share This Page