Crimen extrajudicial

Discussion in 'Español-Français' started by Pipou, Mar 1, 2013.

  1. Pipou New Member

    français
    Hola!

    Estoy traduciendo un texto español que trata de las pandillas mexicanas.
    Hay una expresion que no logro traducir en esta frase: "De hecho la tasa de homicidios y los crímenes extrajudiciales se han disparado en los ultimos tres años..."
    Alguien sabrá como traducir "crimen extrajudicial"?
    Gracias por adelantado!
     
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Bonjour,

    On parle souvent d'exécution extrajudiciaire, mais on parle également de crime extrajudiciaire. Je pense qu'il n'y a pas de problème à le traduire donc tel quel.

    Attends l'avis des experts.

    Bisous,

    Gévy
     
  3. Pipou New Member

    français
    Merci beaucoup!
     

Share This Page