1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

criminal impersonation

Discussion in 'Legal Terminology' started by Tom87, Aug 3, 2007.

  1. Tom87 Senior Member

    English, USA
    Anyone know a good standard way to translate "criminal impersonation" (especially when it's not specified whom the defendant was allegedly pretending to be)?
     
  2. Dani California

    Dani California Senior Member

    Spain, Spanish
    Hi
    An option: usurpación de la personalidad
    The legal figure in Spain is known as: usurpación del estado civil (art.401 of the Criminal Code), but I suggest you the first expression given: usurpación de la personalidad, it goes more according to the word: impersonation.
    Regards
     
  3. the boss Senior Member

    Mexico
    Mexico
    Desconozco si el tipo de usurpación del estado civil en España se refiera exactamente a la figura de criminal impersonation.

    Criminal Impersonation.

    (1) A person commits criminal impersonation if he knowingly assumes a false or fictitious identity or capacity, and in such identity or capacity he:(d) Does an act which if done by the person falsely impersonated, might subject such person to an action or special proceeding, civil or criminal, or to liability, charge, forfeiture, or penalty; or
    (e) Does any other act with intent to unlawfully gain a benefit for himself or another or to injure or defraud another.

    http://www.fortlewis.edu/administrative_services/police_parking/crs/criminalimpersonation.asp

    En México, los deltios contra el estado civil se preveén en el artículo 203 del Código Penal para el Distrito Federal:

    "ARTÍCULO 203. Se impondrán de uno a seis años de prisión y de cien a mil días multa, al que con el fin de alterar el estado civil incurra en alguna de las conductas siguientes:
    I. Presente a registrar a una persona, asumiendo la filiación que no le corresponda;
    II. Inscriba o haga registrar el nacimiento de una persona, sin que esto hubiese ocurrido;
    III. Omita presentar para el registro del nacimiento a una persona, teniendo dicha obligación, con el propósito de hacerle perder los derechos derivados de su filiación;
    IV. Declare falsamente el fallecimiento de una persona en el acta respectiva;
    V. Presente a registrar a una persona, atribuyendo a terceros la paternidad que no le corresponda;
    VI. Usurpe el estado civil o la filiación de otro, con el fin de adquirir derechos de familia que no le correspondan;
    VII. Sustituya a un menor por otro o cometa ocultación de aquél para perjudicarlo en sus derechos de familia; o
    VIII. Inscriba o haga registrar un divorcio o nulidad de matrimonio inexistentes o que aún no hubiesen sido declarados por sentencia que haya causado ejecutoria.
    El Juez podrá prescindir de la sanción si el agente actúa por motivos nobles o humanitarios, en el caso a que se refiere la fracción I de este artículo.
    Creo que podría usarse el término "Suplantación de persona o suplantación de identidad"

    Al menos ese es el sentido que la da la Suprema Corte de Justicia en México:

    "TRABAJADORES, DESPIDO DE LOS (SUPLANTACION DE PERSONAS). Si la empresa, de acuerdo con alguna disposición aplicable de su reglamento interior de trabajo, vigente en la época de los hechos, separó a un trabajador, por estar establecido en ese precepto, como una causa justa de inmediata separación el hecho de "ingresar al servicio de la compañía con un nombre supuesto, haciéndose pasar por otra persona", y el trabajador, quejoso en el amparo, confesó "que no solicitó trabajo, ni se sujetó a reconocimiento médico alguno, sino que se presentó a trabajar con la tarjeta de trabajo que le facilitó otro trabajador", la Junta obró legalmente al absolver a la empresa de la reposición en el trabajo y del pago de salario caídos, sin que fuere necesario que al efecto se citara la fracción correspondiente del artículo 121 de la propia ley, ya que la justificación del despido se fundó en lo dispuesto por el artículo relativo del reglamento interior de trabajo.

    Amparo directo en materia de trabajo 2107/45. Silos Felipe. 20 de junio de 1945. Unanimidad de cuatro votos. Ausente: Roque Estrada. La publicación no menciona el nombre del ponente."

    Saludos
     
  4. Dani California

    Dani California Senior Member

    Spain, Spanish
    So, con independencia de nuestras respectivas legislaciones, ¿no estás de acuerdo con usurpación de la personalidad? ¿cual es tu sugerencia?
    Saludos
     
  5. the boss Senior Member

    Mexico
    Mexico
    "Suplantación de persona o suplantación de identidad"
     
  6. Dani California

    Dani California Senior Member

    Spain, Spanish
    Son expresiones similares o sinónimos, aunque el término legal usado en España es el de usurpación.
    Saludos
     
  7. the boss Senior Member

    Mexico
    Mexico
    En México se usan ambos, dependiendo el ilícito de que trate.
     

Share This Page