cross (football)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by Helloise, Oct 17, 2007.

  1. Helloise Junior Member

    Spain - Spanish
    Hola a todos. Estoy haciendo una traducción sobre fútbol y un jugador dice que un balón ligero es mucho mejor para hacer "crosses". He encontrado la definición en inglés, pero no sé cómo es en español.

    a cross is a delivery of a ball from either side of the field across to the front of the goal. A cross is there to provide a goal-scoring opportunity. Crosses are generally airborne - a ball along the ground from a crossing position may be a low cross or a pass

    ¡Gracias por adelantado!
     
  2. yoliyoli Senior Member

    Spain and spanish
    Hola, yo he encontrado estos términos en internet.
    cross: pase cruzado
    low cross: cruzado bajo
     
  3. vicdark

    vicdark Senior Member

    U.S.A.
    Español, Bolivia
    En el lenguaje de los relatores deportivos lo he oído como "centro cruzado".
     
    Last edited by a moderator: Dec 3, 2014
  4. broken tree house Senior Member

    mexican spanish
    ¿El término "pase diagonal" entraría también en la definición de "a cross"?
     
    Last edited by a moderator: Dec 3, 2014

Share This Page