1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

"Cuídate de las aguas mansas"

Discussion in 'Português-Español' started by 2Lagartijas, Jun 11, 2013.

  1. 2Lagartijas Junior Member

    Arizona, USA
    American English
    Caros colegas:

    Estou procurando um equivalente em português desta máxima em espanhol. Quer dizer que as pessoas caladas muitas vezes são as mais perigosas.

    Tem alguma máxima que expresse essa ideia?

    Antecipadamente agradeço :)
     
  2. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Acho que é ''águas paradas são profundas''.
     
  3. WhoSoyEu

    WhoSoyEu Senior Member

    Rio de Janeiro
    Español Latam, Português Br
    "Que Deus me proteja dos meus amigos. Dos inimigos, cuido eu".
     
  4. Nanon

    Nanon Senior Member

    Entre Paris et Lisbonne
    français (France)
    Por ahí va, Who :tick:.
    La expresión completa sería "Cuídate de las aguas mansas, que de las bravas me cuido yo".
     
  5. zema Senior Member

    Español Argentina
    También puede formularse como un ruego: Dios/Señor, cuídame de las aguas mansas, que de las bravas me cuido yo.
     

Share This Page