Cuales son los colores en català

Discussion in 'Català (Catalan)' started by jeterinmicipen, Feb 15, 2009.

  1. jeterinmicipen Senior Member

    Madrid
    Castilian
    Hola me gustaría saber decir los colores en català y si son declinables como en castellà o hay algunos invariables como en italiano.
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    High Navarre
    Spanish-Navarre
    blanco/blanca (blanc/blanca)
    negro/negra (negre/negra)
    amarillo/amarilla (groc/groga)
    verde (verd/verda)
    azul (blau/blava)
    rojo/roja (vermell/vermella; roig/roja)
    marrón (marró, este es invariable)
    morado/morada (morat/morada)
    rosado/rosada (rosat/rosada)
    naranja (taronja, invariable)

    Supongo que hay más, pero ahora no se me ocurren.
     
  3. jeterinmicipen Senior Member

    Madrid
    Castilian
    taronja es invariable seguro?

    nose dice taronjes en plural ?
     
    Last edited: Feb 16, 2009
  4. ernest_

    ernest_ Senior Member

    Barcelona
    Catalan, Spain
    es invariable en género :)
     
  5. Ermin New Member

    Barcelona
    Catalan - Principality of Catalonia
    Si, es clar, tots són variables en nombre però masculí i femení els que ha posat.

    Només volia afegir algunes més.
    naranja <-> Taronja però també carabassa (invariable)
    ocre claro <-> beix

    Morat/morada és correcte no s'acostuma a dir en català. Gairebé mai no ho he sentit d'un catalanoparlant genuí. El "morado/morada" sempre s'ha dit "violat/violada" per estrany que soni en castellà. (I per exemple quan ens fem un "morado" d'un cop, en català el que ens surt és un "blau").

    Després hi ha el beix (invariable) que en castellà diria que deu ser un catalanisme (per això en castellà no està mai clar com s'escriu -beix, beig, ...-, oi?), i no és res més que un ocre clar.

    Del marró, se diu bru/bruna, quan es refereix a persones animals o certs objectes (oso marrón = ós bru ; persona morena (cast.) = persona bruna).

    També se sol parlar dels colors pruna (literalment "ciruela"), caqui, or/daurat, gris, lila, també és molt comú parlar de color "cru" que és un color groguenc i pàlid...

    Espero que serveixi d'ajut!
     
  6. pickypuck Senior Member

    Badajoz, Spanish Extremadura
    Extremaduran Spanish
    Es tracta d'un gal·licisme en ambdues llengües. En el castellà parlat a Espanya és normal la grafia "beis". A la resta de països hispanoparlants "beige" (la paraula francesa) és la forma preferida.

    Salut!
     
  7. chics

    chics Senior Member

    France
    Catalan - Spanish
    Fem servir més rosa (invariable en gènere) que de rosat, de fet rosat seria que tendeix a rosa, com verdós o verdenc pel vert, etc. El color gris fa el femení grisa.
     
  8. panjabigator

    panjabigator Senior Member

    غریب الوطن
    Am. English
    Quan comú és la paraula "púrpura" o "porpra" per a dir "morat"? Se sent menys que "morat"?
     
  9. ernest_

    ernest_ Senior Member

    Barcelona
    Catalan, Spain
    Tant "porpra" com "morat" se senten poc. Crec que la paraula més popular per referir-se a aquest color és lila.
     
  10. I_Am_Bettina New Member

    español españa, catalán españa
    al lila també li diem violeta :)
     
  11. aprenent

    aprenent Junior Member

    Balearic Islands, Catalonia, Spain
    Spanish-Spain & Catalan-Mallorca
    Ara que veig tantes variants de colors en diferents variants de parla catalana, me'n record que a Mallorca quan una cosa és rosa solem afegir "de color de", i també mos passa amb el cel (una mica més clar que el blau). Exemples:

    Hi havia una capsa verda, una de blava, dues de color de cel, una de color de rosa, dues de marrons, etc.
     

Share This Page