cuando tú vas, vengo de allí

Discussion in 'Español-Français' started by Ixeia, Aug 9, 2008.

  1. Ixeia New Member

    Spanish
    Por haberme comprometido a ello, necesito traducir una frase del español al francés, con los distintos significados,posibilidades y explicaciones que tenga. La frase es: "CUANDO TÚ VAS, YO VENGO DE ALLÍ", que en el contexto de la canción quiere decir "ser más listo que el otro". El fin es explicar los usos de "y" y de "en". Gracias.
     
  2. Pinairun

    Pinairun Senior Member

  3. Ixeia New Member

    Spanish
    Tengo que hacer distinción entre el significado de "estar de vuelta de alguna cosa" y "volver de un sitio a donde tú estás yendo". Con las explicaciones de esas páginas no soy capaz de despejar esas dudas. Yo lo dirá así: QUAND TU Y VAS, J'EN VIENS/REVIENS. Pero no sé si está bien ni tampoco qué significado tiene dicho así. Estar de vuelta de una cosa no es igual que estar de vuelta de un lugar. Pero muchas gracias.
     
    Last edited: Aug 9, 2008
  4. Cintia&Martine Senior Member

    Français
    Buenas noches Ixeia, bonne nuit et bienvenue parmi nous,

    Como bien dice las dos expresiones no tienen qué ver entre ellas.
    - Estar de vuelta suele emplearse con todo (Estar de vuelta de todo). En francés corresponde a: être blasé. Ningún y o en en la frase francesa.

    - Cuando tú vas yo vengo de allí, se lo ha traducido perfectamente Pinairun.

    No sé si respondo a su pregunta.
    Au revoir, hasta luego
     
    Last edited: Aug 9, 2008
  5. Ixeia New Member

    Spanish
    Muchísimas gracias a los dos. Duda resuelta.
     
  6. Ixeia New Member

    Spanish
    Por cierto, sé que suena un poco a broma, pero es una buena frase para explicar el uso de "Y" y "EN" para que los alumnos no olviden la frase del ejemplo, jeje. ¡Saludos!
     

Share This Page