1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Cuantitativo vs cuantificable

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by xina, Jul 28, 2008.

  1. xina Senior Member

    español
    Hola a todxs,

    Estoy traduciendo un texto del castellano al inglés y me surge una duda con el término "referencia cuantificable".
    Inicialmente lo pondría como "quantitative reference", pero ¿eso no sería más bien "referencia cuantitativa"? ¿cómo diría entonces en inglés cuantificable?

    Y lo mismo me ocurre con "referencia cualificable"

    Gracias de antemano y un saludo
     
  2. lapachis8 Senior Member

    El Defectuoso
    Mexico-Spanish
    cuantificable.


    1. adj. Que se puede cuantificar (expresar numéricamente).



    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    cuantificar.
    (De cuanto).

    1. tr. Expresar numéricamente una magnitud.

    2. tr. Introducir los principios de la mecánica cuántica en el estudio de un fenómeno físico.

    3. tr. Fil. Explicitar la cantidad en los enunciados o juicios.

    cualificar.


    1. tr. Atribuir o apreciar cualidades.

    2. tr. Especializar a alguien para desempeñar un trabajo.


    cuantitativo, va.

    (Del lat. quantĭtas, -ātis).


    1. adj. Perteneciente o relativo a la cantidad.


    análisis cuantitativo.

    1. m. Quím. El que se emplea para determinar la cantidad de cada elemento o ingrediente.


    Todas en este link:

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=cuantificable


    En estos casos, lo mejor es echar un ojo en el diccionario.

    Saludos




     
  3. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Quantifiable reference. Se puede traducir literalmente.
     
  4. xina Senior Member

    español
    Hola,

    Gracias lapachis por la información, pero no tenía ninguna duda con el castellano, sino con el inglés.

    Gracias por el dato, outsider.

    Sería entonces quantificable reference y qualificable reference ¿verdad?
     
  5. lapachis8 Senior Member

    El Defectuoso
    Mexico-Spanish
  6. xina Senior Member

    español
    Perfecto
    Muchísimas gracias.
     

Share This Page