Culture cible

Discussion in 'Español-Français' started by Domix, Jun 15, 2009.

  1. Domix New Member

    castillan
    Bonjour,
    Je voudrais bien que quelqu'un m'aide à traduire à l'espagnol l'expression 'dans la culture cible'.
    Merci
     
  2. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Bonjour,

    Tu peux le traduire par "cultura meta" :).

    À plus ;),


    swift
     
  3. Domix New Member

    castillan
    Merci Swift!
     
  4. Lud l'amazone Junior Member

    Belgium
    French - Belgium
    Juste une question par rapport à ce Post, si on parle de cultureS (au pluriel), ce sera culturas metas ou culturas meta?

    Merci d'avance
     
  5. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    'Meta' demeure invariable. Il s'agit d'un substantif qui remplit la fonction d'un adjectif, certes, mais qui ne s'accorde pas selon la norme :
    El resaltado en azul es mío.
     
  6. Lud l'amazone Junior Member

    Belgium
    French - Belgium
    Merci beaucoup!
     

Share This Page